Evanescence - Good Enough
Under your spell again
I can't say no to you
Crave my heart and it's bleeding in your hand
I can't say no to you
Shouldn't let you torture me so sweetly
Now I can't let go of this dream
I can't breathe but I feel
Good enough
I feel good enough for you
Drink up sweet decadence
I can't say no to you
And I've completely lost myself and I don't mind
I can't say no to you
Shouldn't let you conquer me completely
Now I can't let go of this dreamEvanescence - Good Enough - http://ru.motolyrics.com/evanescence/good-enough-lyrics-persian-translation.html
Can't believe that I feel
Good enough
I feel good enough
It's been such a long time coming
But I feel good
And I'm still waiting for the rain to fall
Pour real life down on me
'Cause I can't hold on to anything
This good enough
Am I good enough
For you to love me too?
So take care what you ask of me
'Cause I can't say no
© PROFESSOR SCREWEYE PUBLISHING;
Evanescence - به اندازه کافی خوب (Персидский перевод)
زیر جادویت
من نمی توانم به تو نه بگویم
قلبم را آرزو کن و دارد در دستانت خونریزی می کند
من نمی توانم به تو نه بگویم
نباید به تو اجازه دهم که مرا اینگونه خوشایند شکنجه دهی
الآن من نمی توانم به این رویا اجازه رفتن دهم
من نمی توانم نفس بکشم ولی احساسی دارم......
به اندازه کافی خوب
من برای تو به اندازی کافی احساس خوبی دارم
فساد شیرین را بنوش
من نمی توانم به تو نه بگویم
من کاملا خودم را گم کرده ام و مشکلی با این موضوع ندارم
من نمی توانم به تو نه بگویم
نباید به تو اجازه دهم تا مرا کاملا تصرّف کنیEvanescence - Good Enough - http://ru.motolyrics.com/evanescence/good-enough-lyrics-persian-translation.html
الآن من نمی توانم به این رویا اجازه رفتن دهم
نمی توانم باور کنم ولی احساسی دارم...
به اندازه کافی خوب
به اندازه کافی احساس خوب دارم
زمان زیادی می گذرد اما همچنان احساس خوبی دارم
و من هنوز منتظر بارانی هستم که ببارد
زندگی واقعی را روی من بریزد
چون من نمی توانم خودم را بر چیزی بند کنم
این خوبی کافی را
آیا من به اندازه کافی برای تو خوب هستم تا مرا دوست داشته باشی؟
پس مواظب چیزی باش که از من می پرسی
چون که نمی توانم به تو نه بگویم