Flëur - Ya Sdelayu Eto
Вокруг нас воздух - мы в нём
Коконы нитей из плоти
Но мне легко волшебством
Этот порядок испортить
И все превратить пути
В игру из теней и света
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Приятна дорога в ад
Маршрут бесконечно долог
Один проникающий взгляд
Твой мир безвозвратно расколот
Возможно ли прорасти
В снегу без тепла и света
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Усталость - приятный сонFlëur - Ya Sdelayu Eto - http://ru.motolyrics.com/fleur/ya-sdelayu-eto-lyrics-polish-translation.html
Неряшливость превращений
Как смех, кружение звон
Сладостных снов мучений
Больше нет смысла, нет сил
Нарушены все запреты
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Так кто, кто из нас проник
Я прячусь и ускользаю
Не замедляясь на миг
Тебя от себя спасаю
Так кто, кто же посетил
Тупик опасных секретов
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Submitter's comments:
Flëur - Zrobię to (Польский перевод)
Wokół nas powietrze - my w nim
Kokony nici z ciała
Lecz mogę łatwo czarem
ten porządek zepsuć
I wszystkie drogi zamienić
W grę cienia i światła
Ja wiem, ja muszę odejść
By uratować
I zrobię to
Przyjemna droga do piekieł
Marsz bez końca się dłuży
Jedno przenikliwe spojrzenie
Twój świat bezpowrotnie w gruzy
Czyż możliwe jest by przeżyć
W śniegu bez ciepła i światła
Ja wiem, ja muszę odejść
By uratować
I zrobię to
Zmęczenie - przyjemny senFlëur - Ya Sdelayu Eto - http://ru.motolyrics.com/fleur/ya-sdelayu-eto-lyrics-polish-translation.html
Niechlujstwo przemian
Jak śmiech, wirowania dzwon
Słodkich snów i mąk
Więcej już nie ma sensu, brak sił
Złamane wszystkie zakazy
Ja wiem, ja muszę odejść
By uratować
I zrobię to
Więc kto, kto z nas to poznał
Chowam się i uchylam
Nie czekam ani chwili
Ciebie od siebie ratuję
Więc kto, któż to nawiedził
Splot niebezpiecznych sekretów
Ja wiem, ja muszę odejść
By uratować
I zrobię to