Flëur
Flëur

Shelkopryad перевод на Польский

Текст песни

Flëur - Shelkopryad

Я незаметно на дереве в листьях
Наполняю жизнь свою смыслом,
Пряду свою тонкую нить.
Нас очень много на дереве рядом,
И каждый рожден шелкопрядом,
И прядет свою тонкую нить. А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверно, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка. Кто-то в паутину религий попался,
Кто-то бредит пришельцами с Марса,
Я пряду свою тонкую нить.
Кто-то открывает секрет мироздания,
Кто-то борется с твёрдостью камня,
Я пряду свою тонкую нить. А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.Flëur - Shelkopryad - http://ru.motolyrics.com/fleur/shelkopryad-lyrics-polish-translation.html
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка. Я не умею чего-то ещё,
Я маленький червячок,
Мир безумный проносится мимо.
А мы создаём своими руками
Невесомые тонкие ткани,
Красота вполне ощутима. А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверно, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка. А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка. Submitter's comments: 

Польский перевод

Flëur - Jedwabnik (Польский перевод)

Ja niewidocznie na drzewie w liściach
Napełniam życie swoje sensem,
Przędę swoją cienką nić.
Nas bardzo dużo na drzewie obok,
I każdy jest urodzony przez jedwabnika,
I przędzię swoją cienką nić.

A morza po brzegi zapełniały się po kroplach
I zrosło się po ziarnkach piasku kamienie
Wieczność jest to, na pewno, tak długo.
Mi by tylko mój malutki wkład wnieść
Za krótkie życie upleść
Chociażby nić jedwabiu.

Ktoś w pułapkę religii wpadł,
Ktoś bredzi przybyszami z Marsa,
Ja zaś przędę swoją cienką nić.
Ktoś odkrywa sekret wszechświata,
Ktoś walczy z twardością kamieniu,
Ja zaś przędę swoją cienką nić.

A morza po brzegi zapełniały się po kroplach
I zrosło się po ziarnkach piasku kamienie
Wieczność jest to, na pewno, tak długo.Flëur - Shelkopryad - http://ru.motolyrics.com/fleur/shelkopryad-lyrics-polish-translation.html
Mi by tylko mój malutki wkład wnieść,
Za krótkie życie upleść
Chociażby nić jedwabiu.

Nie umiem czegoś jeszcze,
Jestem malutkim robaczkiem,
Świat szalony przemyka obok.
My zaś stwarzamy swoimi rękami
Nieważkie cienkie tkanki,
Piękność całkiem odczuwalna.

A morza po brzegi zapełniały się po kroplach,
I zrosło się po ziarnkach piasku kamienie,
Wieczność jest to, na pewno, tak długo.
Mi by tylko mój malutki wkład wnieść,
Za krótkie życie upleść
Chociażby nić jedwabiu.

A morza po brzegi zapełniały się po kroplach,
I zrosło się po ziarnkach piasku kamienie,
Wieczność jest to, na pewno, tak długo.
Mi by tylko mój malutki wkład wnieść,
Za krótkie życie upleść
Chociażby nić jedwabiu.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Shelkopryad"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Flëur на Польский язык