Flëur - Ya Sdelayu Eto
Вокруг нас воздух - мы в нём
Коконы нитей из плоти
Но мне легко волшебством
Этот порядок испортить
И все превратить пути
В игру из теней и света
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Приятна дорога в ад
Маршрут бесконечно долог
Один проникающий взгляд
Твой мир безвозвратно расколот
Возможно ли прорасти
В снегу без тепла и света
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Усталость - приятный сонFlëur - Ya Sdelayu Eto - http://ru.motolyrics.com/fleur/ya-sdelayu-eto-lyrics-french-translation.html
Неряшливость превращений
Как смех, кружение звон
Сладостных снов мучений
Больше нет смысла, нет сил
Нарушены все запреты
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Так кто, кто из нас проник
Я прячусь и ускользаю
Не замедляясь на миг
Тебя от себя спасаю
Так кто, кто же посетил
Тупик опасных секретов
Я знаю мне нужно уйти
Чтобы спасти
Я сделаю это Submitter's comments:
Flëur - Je le ferai (Французский перевод)
Entourés par l'air, nous sommes
Des cocons de fils de chair
Mais je peux facilement corrompre
Cet ordre par la magie
Et transformer tous les chemins
En un jeu d'ombres et de lumière
Je sais que je dois partir
Pour me sauver
Je le ferai
La route qui mène à l'enfer est agréable
Le chemin est infiniment long
Un regard pénétrant
Ton monde est irrémédiablement divisé en deux
Est-il possible de pousser
Dans la neige sans chaleur ni lumière
Je sais que je dois partir
Pour me sauver
Je le ferai
La fatigue est un beau rêveFlëur - Ya Sdelayu Eto - http://ru.motolyrics.com/fleur/ya-sdelayu-eto-lyrics-french-translation.html
La négligence des métamorphose
Est comme un rire, un vertige, le son
Des doux rêves de tourments
Ca ne sert plus à rien, je n'ai plus de forces
Tous les interdits sont brisés
Je sais que je dois partir
Pour me sauver
Je le ferai
Alors qui, qui de nous s'est infiltré
Je me cache et m'esquive
Sans ralentir un seul instant
Je me délivre de toi
Alors qui, qui donc est venu
Dans l'impasse des secrets dangereux
Je sais que je dois partir
Pour me sauver
Je le ferai