Flëur
Flëur

Euphoria перевод на Французский

Текст песни

Flëur - Euphoria

Продрогшая любовь бродила по пустым
Холодным улицам в своём сиротском платье,
Стояла у стены c протянутой рукой,
Просила то, чего никто не смог бы дать ей... Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Мерцали фонари, летели вдаль машины,
Стирались очертания и размывались знаки...
Любовь текла бесшумно бездонной синевою
Из глаз бездомной больной собаки. У нас с тобой будут все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Бессмертная любовь висела на кресте,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-french-translation.html
Сгорали в небесах случайные кометы.
Мы вглядывались долго в рубиновые капли,
И ты сказал мне: "Неужели ты веришь в это?" Да, все горы, все океаны, все звёзды и радуги.
В горе и в радости мы будем вечно вдвоём.
И мы умрём в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём. Безумные сплетенья экстазов и агоний,
Поющие органы и свечи восковые,
И лепестки, и ленты, и гвозди сквозь ладони -
Наверное и вправду всё это - эйфория. Все горы и все океаны, все звёзды и радуги,
В горе и в радости всегда быть вдвоём,
И умереть в один день, взявшись за руки,
Не пожалев ни на миг ни о чём.

Французский перевод

Flëur - Euphorie (Французский перевод)

L'amour transi de froid errait dans les rues
Désertes et froides dans sa robe orpheline,
Il était debout contre le mur, les bras tendus,
Il demandait ce que personne ne pouvait lui donner...

Toutes les montagnes et tous les océans, toutes les étoiles et tous les arcs-en-ciel,
Être toujours ensemble dans la peine et dans la joie,
Et mourir le même jour, main dans la main,
Sans un seul regret.

Les réverbères scintillaient, les voitures volaient au loin,
Les contours s'effaçaient et les panneaux s'érodaient...
L'amour s'écoulait sans un bruit des yeux d'un chien errant et malade
Comme le ciel sans fond de la nuit.

Nous aurons, toi et moi, tous les océans, toutes les étoiles et les arcs-en-ciel.
Dans peine et dans la joie nous serons toujours ensemble.
Et nous mourrons le même jour, main dans la main,
Sans un seul regret.

L'amour immortel était suspendu à la croix,Flëur - Euphoria - http://ru.motolyrics.com/fleur/euphoria-lyrics-french-translation.html
Des comètes fortuites se consumaient dans les cieux.
Nous fixions du regard les gouttes couleur rubis,
Et tu m'as dit: "Ne me dis pas que tu y crois?"

Oui, tous les océans, toutes les étoiles et les arcs-en-ciel.
Dans peine et dans la joie nous serons toujours ensemble.
Et nous mourrons le même jour, main dans la main,
Sans un seul regret.

Les entrelacements délirants des extases et des agonies,
Les orgues chantantes et les bougies de cire,
Et les pétales et les rubans et les clous à travers les paumes -
Peut-être bien que c'est tout cela l'euphorie.

Tous les océans, toutes les étoiles et les arcs-en-ciel.
Dans peine et dans la joie nous serons toujours ensemble.
Et nous mourrons le même jour, main dans la main,
Sans un seul regret.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Euphoria"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Flëur на Французский язык