Flëur
Flëur

Karusel перевод на Французский

Текст песни

Flëur - Karusel

Я кукла тряпичная, забытая в подвале
В картонной коробке с ненужным хламом
Зачем мне когда-то нарисовали глаза?.. Я - хрупкая ёлочная игрушка,
Зеркальный шар с твоим отраженьем
Я - то, что разбито… я - то, что не склеишь назад Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается без меня… Я - глупый, беспечный солнечный зайчик,
Попавший случайно в чьё-то окно.
Я плачу от счастья, смеюсь без причины. Я - маленькое красное плюшевое сердце, -
Подушечка для английских булавок…
Ненужный подарок на День Валентина… Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусельFlëur - Karusel - http://ru.motolyrics.com/fleur/karusel-lyrics-french-translation.html
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается неуловимо
Карусель вращается без меня… Я - жёлтые листья на шахматной доске,
Оставленной кем-то в холодном парке,
Покрытый твоими следами прибрежный песок Я - голубь бумажный, застрявший в деревьях
Истерзанный ветром, промокший от снега
Я - вырванный из книги бумажный листок… Звёзды и пёстрые ленты на колесе
Мчится по кругу разноцветная карусель
И несёт её время сквозь океаны огня…
Я стою и смотрю, как проносятся мимо
Города, поезда, лица… всё неуловимо
Карусель вращается без меня…

Французский перевод

Flëur - Carrousel (Французский перевод)

Je suis une poupée de chiffon, oubliée dans une cave
Dans une boîte en carton avec tout un bric-à-brac inutile
Pourquoi m'a-t-on un jour dessiné des yeux?..

Je suis un jouet de Noël fragile,
Une boule à facette avec ton reflet
Je suis ce qui est cassé... je suis ce que l'on ne peut pas recoller

Des étoiles et des rubans bariolés sur une roue
Le carrousel multicolore tourne à toute vitesse
Et emporte son temps à travers des océans de feu…
Je suis debout et je regarde défiler
Les villes, les trains, les visages… tout est insaisissable
Le carrousel tourne sans moi…

Je suis un reflet de soleil bête et insouciant,
Qui a accidentellement atterri chez quelqu'un par la fenêtre.
Je pleure de joie, je ris sans raison.

Je suis un petit coeur rouge en peluche, -
Une pelote pour épingles à nourrice…
Un cadeau inutile à la Saint Valentin…

Des étoiles et des rubans bariolés sur une roueFlëur - Karusel - http://ru.motolyrics.com/fleur/karusel-lyrics-french-translation.html
Le carrousel multicolore tourne à toute vitesse
Et emporte son temps à travers des océans de feu…
Je suis debout et je regarde défiler
Les villes, les trains, les visages… tout est insaisissable
Le carrousel tourne sans moi…

Je suis des feuilles jaunes sur un échiquier,
Abandonnée par quelqu'un dans un parc froid,
Du sable littoral recouvert de tes larmes

Je suis une colombe en papier qui s'est posée dans les arbres
Martyrisée par le vent, trempée par la neige
Je suis une feuille en papier arrachée à un livre…

Des étoiles et des rubans bariolés sur une roue
Le carrousel multicolore tourne à toute vitesse
Et emporte son temps à travers des océans de feu…
Je suis debout et je regarde défiler
Les villes, les trains, les visages… tout est insaisissable
Le carrousel tourne sans moi…

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Karusel"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Flëur на Французский язык