Flëur - My nikogda ne umriom
Время листает
Страницы военной хроники.
Низкое небо в огне.
Тонет любовь
В диссонансах тревожных симфоний.
Мы теряем друг друга на этой войне.
Пролетая в неистовом ритме
Сердце стучит как больной метроном,
Небо в огне, а ты говоришь мне,
Что мы никогда не умрём. А было бы славно сменить униформу на платье
Из голубой органзы,
И засыпать вместе, не разжимая объятий,Flëur - My nikogda ne umriom - http://ru.motolyrics.com/fleur/my-nikogda-ne-umriom-lyrics-french-translation.html
Под звуки дождя и далёкой грозы...
Жить, не считая потери
И по кирпичику строить свой дом.
Плыть сквозь время и верить,
Что мы никогда не умрём. Замру над дорогой, в туманах далёких созвездий
Нас ждёт долгожданный покой.
И что б ни случилось, теперь мы всегда будем вместе,
Не важно, близко ли, далеко...
Ветра, разлуки, потери бессильны, пока мы вдвоём -
Я почти уже верю,
Что мы никогда не умрём.
Flëur - Nous ne mourrons jamais (Французский перевод)
Le temps tourne
Les pages de la chronique de guerre.
Le ciel bas est en feu.
L'amour se noie
Dans les dissonances d'inquiétantes symphonies.
Nous nous perdons l'un l'autre dans cette guerre.
Volant dans un rythme effréné
Le coeur bat comme un métronome malade,
Le ciel est en feu, mais toi, tu me dis
Que nous ne mourrons jamais.
Cela aurait été bien de remplacer l'uniforme par une robe
En organza bleu,
Et de s'endormir ensemble, dans les bras l'un de l'autre,Flëur - My nikogda ne umriom - http://ru.motolyrics.com/fleur/my-nikogda-ne-umriom-lyrics-french-translation.html
Au son de la pluie et de l'orage lointain...
De vivre, sans compter les privations
Et de construire notre maison en pierre.
De traverser le temps et de croire
Que nous ne mourrions jamais.
Je me figerai au-dessus de la route, dans les brumes de constellations lointaines
Le repos tant convoité nous attend.
Et quoi qu'il arrive, désormais nous serons toujours ensemble,
Qu'importe, loin ou près...
Les vents, les séparations, les pertes impuissantes, tant que nous sommes ensemble
Je crois presque déjà
Que nous ne mourrons ensemble.