Laura Pausini - Un Giorno Dove Vivere
È una ferita che non rimargina
bagnata dalla stessa lacrima
come lui insieme a lui altri mille
foglie al vento ormai
Non hanno terra non hanno identità
né passaporto per la libertà
come lui insieme a lei altri mille
un silenzio ormai
Cercando, soltanto un giorno dove vivere
di cose normali e dolcissime
un giorno che non c'è paura
ma ancora non è qua
e già il cielo nevica
di strato nevica
Non puoi far finta di non accorgerti
che sono donne sono uominiLaura Pausini - Un Giorno Dove Vivere - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/un-giorno-dove-vivere-lyrics-bosnian-translation.html
come te, come me come gl'altri
son tanti a inseguire il destino lo sai
un cammino ormai
Cercando nel buio
un giorno dove vivere
di cose normali e dolcissime
un giorno che non c'è paura
ma ancora non è qua
e già
Un giorno che non c'è ancora
ma quando arriverà vedrai
il cielo schiarirà
sarà domenica
il cielo schiarirà
sarà domenica
sarà domenica
Laura Pausini - Dan u kome je moguće živjeti (Боснийский перевод)
To je rana koje nije zalječena
Postaje mokra s istim suzama
Kao i on i s njim hiljadu drugih
Lišće u vjetru sada
Nemaju zemlju, nemaju ni indetitet
Čak ni pasoš za slobodu
Kao i on i s njim hiljadu drugih
Tišina sada
U potrazi za danom u kome je moguće živjeti
S normalnim i slatkim stvarima
Dan koji nema strah
Ali još nije tu
I nebo već sniježi
Praveći slojeve snijega
Ne možeš se pretvarati kao da ništa ne primjećuješ
Te žene su ljudi (ljudska bića)Laura Pausini - Un Giorno Dove Vivere - http://ru.motolyrics.com/laura-pausini/un-giorno-dove-vivere-lyrics-bosnian-translation.html
Kao ti, kao ja, kao drugi
Mi mnogi pratimo sudbinu, ti to znaš,
Kao put sada
U potrazi, u mraku
Za danom u kome je moguće živjeti
S normalnim i slatkim stvarima
Dan koji nema strah
Ali još nije tu i već
Dan koji još nije tu
Ali kada dođe, vidjet ćeš
Nebo će se razvedriti
Bit će nedjelja
Nebo će se razvedriti
Bit će nedjelja
Bit će nedjelja