Enrique Iglesias
Enrique Iglesias

Suéltame La Riendas перевод на Венгерский

Текст песни

Enrique Iglesias - Suéltame La Riendas

Bailamos un poquito en la oscuridad
Te voy tocando un poco, cada vez un poco más
Perdemos la vergüenza y te empiezo a desnudar Sonríes un poquito y me vuelves a besar
Tu boca con la mía no se puede equivocar
Te digo que te quiero, tú no dices nada más Tratas de disimular
Que nos queda algún control
Quieres darle marcha atrás
Pero yo te digo no [Coro]
Suéltame la riendas, no sé
Quítame la respiración
Tuércele la vida al revés
Hazme una locura, por Dios
Que a lo loco todo es mejor
Y no pares nunca, no, no Más tarde ya callado, hipnotizado en tí
Te juro que aquí mismo me podría morir
Qué cosa si supieras lo que pienso, pero no Me dices al oído algo a media voz
¡Que bruja! Ave Maria, cómo adivinó
Y luego un par de besos nos encienden otra vez
Vaya forma de jugarEnrique Iglesias - Suéltame La Riendas - http://ru.motolyrics.com/enrique-iglesias/sueltame-la-riendas-lyrics-hungarian-translation.html
Tentación a media luz
Y que suerte más brutal
Cuando ahora pides tú Suéltame la riendas, no sé
Quítame la respiración
Tuércele la vida al revés
Hazme una locura, por Dios
Que a lo loco todo es mejor
Y no pares nunca, no, no Suéltame la riendas, no sé
Quítame la respiración
Tuércele la vida al revés
Hazme una locura, por Dios
Que a lo loco todo es mejor
Y no pares nunca, no, no Suéltame la riendas, no sé
Quítame la respiración
Tuércele la vida al revés
Hazme una locura, por Dios
Que a lo loco todo es mejor
Y no pares nunca, no, no Na nana nananana, nananana, nana, na nananananaa..

Венгерский перевод

Enrique Iglesias - Engedd el a gyeplőt (Венгерский перевод)

Mi táncolunk egy kicsit a sötétben
Játszom egy keveset, minden alkalommal egy kicsit még
Elveszítjük a szégyenérzetünket és elkezdesz vetközni

Te mosolyogsz egy kicsit, és meg csókolsz újra
A szád az enyém, nem lehet baj
Azt mondom, hogy szeretlek, akkor ne mondj semmi mást

Megpróbálom elrejteni
mintha még mindig lenne némi önuralmam
Azt akarod, hogy visszaforduljak
De azt mondom "nem"

Engedd el a gyeplőt, nem tudod
elvenni a lélegzetem
Forgasd az életet visszafelé
Van valami őrült dolog, bennem az isten szerelmére
Mint egy őrültnek ez mindennél jobb
És soha ne hagyd abba, nem, nem

Azután csendesen, megbabonázlak téged
Megesküszöm, rá hogy meghalok egyenesen itt
Ha tudnád, hogy mit gondolok, de nem

Te suttogsz valamit a fülembe
Ez a boszorkány! Ave Maria, hogyan sejtette
És azután egy pár csók megint feltüzel minket
Mi a módja annak, hogy játszunk?Enrique Iglesias - Suéltame La Riendas - http://ru.motolyrics.com/enrique-iglesias/sueltame-la-riendas-lyrics-hungarian-translation.html
Kísértés félhomályban
És ilyen az én szerencsém
Mert most már rajtad a sor

Engedd el a gyeplőt, nem tudod
elvenni a lélegzetem
Forgasd az életet visszafelé
Van valami őrült dolog, bennem az isten szerelmére
Mint egy őrültnek ez mindennél jobb
És soha ne hagyd abba, nem, nem

Engedd el a gyeplőt, nem tudod
elvenni a lélegzetem
Forgasd az életem visszafelé
Van valami őrült dolog, bennem az isten szerelmére
Mint egy őrültnek ez mindennél jobb
És soha ne hagyd abba, nem, nem

Engedd el a gyeplőt, nem tudod
elvenni a lélegzetem
Forgasd az életet visszafelé
Van valami őrült dolog, bennem az isten szerelmére
Mint egy őrültnek ez mindennél jobb
És soha ne hagyd abba, nem, nem

Na nana nananana, nananana, nana, na nananananaa...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Suéltame La Riendas"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Enrique Iglesias на Венгерский язык