Enrique Iglesias
Enrique Iglesias

Cosas Del Amor перевод на Венгерский

Текст песни

Enrique Iglesias - Cosas Del Amor

Que me importa el Calvario
si amarte es sufrir,
o que juegues con cartas marcadas.
Lo que importa es las noches
pasadas en ti,
aunque a cambio me rompas el alma.

?Que me importa la vida!
?De que sirve vivir
si me falta tu cuerpo caliente?
Lo que importa es tocarte
y apagar esta sed,
que tan solo me apaga tu fuente.

Que sin ti nada tiene valor,
y por eso soy tuyo,
esclavo y senor.

Cosas del amor,
cosas de la vida:
Tu eres mi aguila real,
yo soy tu gacela herida.

Cosas de tu carne,
cosas de tu piel,
que me arrastra por las olas
como barco de papel.

Cosas del amor,
cosas de la vida:
tu me haces el dolor
y me curas las heridas.

Cosas de tu cuerpo,
cosas de mi voz
predicando en el desierto
de tu absurdo corazon.

?Para que quiero aire
si respiro de ti?
?Para que quiero luz
ni ventanas?
Si me basta sentirte amarrada a mi piel,
y saber que a tu modo me amas.

Que me importa esperarte
una y mil veces mas
si al final tu me inundas el tiempo.
Lo que importa es mirarte
en silencio y saber
que tal vez sin tenerte
te tengo.

Que sin ti nada tiene valor,
y por eso soy tuyo
esclavo y senor.

Cosas del amor,
cosas de la vida:
Tu eres mi aguila real,
yo soy tu gacela herida.

Cosas de tu carne,
cosas de tu piel,
que me arrastra por las olas
como barco de papel

Cosas del amor,
cosas de la vida:
tu me haces el dolor
y me curas las heridas.

Cosas de tu cuerpo,
cosas de mi voz
predicando en el desierto
de tu absurdo corazon.
Things of LoveEnrique Iglesias - Cosas Del Amor - http://ru.motolyrics.com/enrique-iglesias/cosas-del-amor-lyrics-hungarian-translation.html
What does the Calvary matter
if to love you is to suffer

Or that you play with marked cards
What matters are the nights
spent with you,
even if in return you tear my soul

What do I care about life?
What's the point of living
if I don't have your hot body?
What matters is to touch you
and to quench this thirst,
that only your fountain quenches for me.

Without you nothing has value,
and for that I'm yours,
slave and gentleman

Things of love
Things of life
You are my golden eagle
And I'm your injured gazelle

Things of your flesh
Things of your skin
That drags me through the waves
like a paper boat

Things of love,
Things of life
You cause me pain and
you heal my wounds

Things of your body,
things of my voice
preaching in the desert
about your absurd heart

Why do I want air
if I breath of you?
Why do I want light
or windows
if to feel you on my skin is enough
and to know that you love me anyway

What does it matter to wait for you a
thousand and one more times
If in the end you eliminate the time
What matters is to see you
in silence and to know
that perhaps without having you
I have you.

That with out you nothing has value
and that's why I'm yours,
slave and gentleman

Things of love
Things of life
You are my golden eagle
And I'm your injured gazelle

Things of your flesh
Things of your skin
That drags me through the waves
like a paper boat

Things of love,
Things of life
You cause me pain and you
heal my wounds

Things of your body,
things of my voice
preaching in the desert
about your absurd heart

Венгерский перевод

Enrique Iglesias - A szeretet dolgai (Венгерский перевод)

Engem érdekel a zűrzavar
Ha szerelemben szenvednem kell
vagy ha megjelölt kártyákkal játszol
Ami számít csak a veled el töltött éjszakák
Bár cserébe darabokra töröd a lelkem

Engem érdekel az élet
Milyen jó élni
Ha enyém a forró tested
Ami számít csak az hogy
megérinthesselek
És ez oltja a szomjúságomat
Hadd legyél te a forrásom

Nélküled semminek nincs értéke,
És ezáltal én a tiéd, vagyok
robotolj és uralkodj.
A szeretet dolgai
Az élet:
Te a szirti sasom vagy
Én egy sebesült gazella vagyok.

A húsod dolgai,
A bőröd dolgai,
Ez magával ránt engem
a hullámokon keresztül
Mint egy papírhajót.

A szeretet dolgai
Az élet:
Te fájdalmat okozol nekem
És gyógyítsd a sebeimet.

A tested dolgai,
A hangom dolgai
Prédikálás a sivatagban
Az abszurd szívedből.

Levegőt akarokEnrique Iglesias - Cosas Del Amor - http://ru.motolyrics.com/enrique-iglesias/cosas-del-amor-lyrics-hungarian-translation.html
Ha te, lélegzetet?
Miért akarok fényt
Vagy ablakokat?
Ha minden, amire nekem szükségem van
hogy érezzelek téged a bőrömön
És tudd hogy ezt ilyen módon szeretem

Engem érdekel hogy várj rám
Ezerszer
Ha vége az együtt töltött időknek
Ami számít hogy lássalak
Csendben és tudod
Hogy lehetséges hogy itt vagy
nekem.

Nélküled semminek nincs értéke,
És ezáltal én a tiéd, vagyok
robotolj és uralkodj.

A szeretet dolgai
Az élet:
Te az szirti sasom vagy
Én egy sebesült gazella vagyok.

A húsod dolgai,
A bőröd dolgai,
Ez magával ránt engem
a hullámokon keresztül
Mint egy papírhajót.

A szeretet dolgai
Az élet:
Te fájdalmat okozol nekem
És gyógyítsd a sebeimet.

A tested dolgai,
A hangom dolgai
Prédikálás a sivatagban
Az abszurd szívedből...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Cosas Del Amor"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Enrique Iglesias на Венгерский язык