Britney Spears - Breathe On Me
It's so hot in here
Oh, it's so hot, and I need some air.
And boy, don't stop 'cause I'm halfway there
It's not complicated, we're just syncopated
We can read each other's minds.
One love united
Two bodies synchronising
Don't even need to touch me
Baby, just
Breathe on me, yeah, oh
Baby just, breathe on me
We don't need to touch, just
Breathe, oh, yeah
Oh, this is way beyond the physical (it's a way beyond the physical)
Tonight, my senses don't make sense at all
Our imagination, taking us to places
We have never been before
Take me in, let it out
Britney Spears - Breathe On Me - http://ru.motolyrics.com/britney-spears/breathe-on-me-lyrics-serbian-translation.html
Don't even need to touch me
Baby, just
Breathe on me, yeah, oh baby 
Just, breathe on me.
We don't need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me), oh baby 
Just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don't need to touch
Just breathe
Monogamy is the way to go
Just put your lips together and blow
Breathe, breathe, oh
Breathe on me (oh oh) oh
Baby just, breathe on me (on me)
We don't need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me) oh
Baby just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don't need to touch, just
Britney Spears - Diši na meni (Сербский перевод)
Ovde je tako vruće
Oh, tako je vruće i treba mi malo vazduha
 I dečko, ne staj jer ja sam na pola puta
 Nije komplikovano, promenili smo ritam
 Možemo da čitamo misli jedno drugome
 Jedna je ljubav spojena
 Sinhronizacija dva tela
 Ne treba nam čak ni dodir
 Dušo, samo
Diši na meni, da, oh
 Dušo, samo, diši na meni
 Ne treba nam dodir, samo
 Diši, oh, da
Oh, ovo je nešto metaforičko (ovo je nešto
 metaforičko)
 Večeras, moja čula nemaju osećaja, uopšte
 Naša mašta nas vodi do mesta
 Gde nikada pre nismo biliBritney Spears - Breathe On Me - http://ru.motolyrics.com/britney-spears/breathe-on-me-lyrics-serbian-translation.html
 Uvedi me, neka ga
 Ne treba nam čak ni dodir
 Dušo, samo
Diši na meni, da, oh, dušo
 Samo diši na meni
 Ne treba nam dodir, samo
 Diši (diši) na (na) meni (meni) oh, dušo
 Samo diši (diši) na (na) meni (meni)
 Ne treba nam dodir
 Samo diši
Monogamija je put kojim treba ići
 Samo drži usne spojeno i duvaj
Diši, diši, oh
Diši na meni (oh oh) oh
 Dušo, samo diši na meni (na meni)
 Ne treba nam dodir, samo
 Diši (diši) na (na) meni (meni) oh
 Dušo, samo diši (diši) na (na) meni (meni)
 Ne treba nam dodir, samo
