Mariza - Ha uma musica do Povo
Há uma música do povo,
 Nem sei dizer se é um fado
 Que ouvindo-a há um ritmo novo
 No ser que tenho guardado...
 Ouvindo-a sou quem seria
 Se desejar fosse ser...
 É uma simples melodia
 Das que se aprendem a viver... Mas é tão consoladoraMariza - Ha uma musica do Povo - http://ru.motolyrics.com/mariza/ha-uma-musica-do-povo-lyrics-german-translation.html
 A vaga e triste canção ...
 Que a minha alma já não chora
 Nem eu tenho coração ...
 Sou uma emoção estrangeira,
 Um erro de sonho ido...
 Canto de qualquer maneira
 E acabo com um sentido!
Mariza - Es gibt Musik aus dem Herzen des Volkes (Немецкий перевод)
Es gibt Musik aus dem Herzen des Volkes,
 ich kann nicht sagen, ob es ein Fado ist,
 beim Hören ist da ein neuer Rhythmus
 in ihrem Wesen, der sich mir einprägt...
 wenn ich sie höre, bin ich wie ich sein möchte
 falls der Wunsch wahr wird...
 Es ist eine einfache Melodie
 von denen, die zu leben lernen.
Aber sie ist so tröstlichMariza - Ha uma musica do Povo - http://ru.motolyrics.com/mariza/ha-uma-musica-do-povo-lyrics-german-translation.html
 das vage und traurige Lied
 daß meine Seele nicht mehr weint
 noch bedrückt mich das Herz...
 Ich habe ein eigenartiges Gefühl
 ein Trugbild eines Traums, der vorbei ist
 Ich singe wie immer mir paßt
 und am Ende ergibt sich ein Sinn.
