Mariza - Desalma
Perdi hoje a minha alma às tuas mãos,
 Soubesse eu dar-lhe amor
 Como te dera,
 Pudesse eu dar-lhe os beijos, lábios sãos
 De quem beijou de amor e o soubera.
 Pudesse eu dar-lhe os beijos, lábios sãos
 De quem beijou de amor e o soubera. Talvez não me fugisse de entre os dedos
 A alma, como um barco
 Que se afasta
 Se à frágil condição de tantos medosMariza - Desalma - http://ru.motolyrics.com/mariza/desalma-lyrics-german-translation.html
 Pudesse eu ter de ti o que me basta.
 Se à frágil condição de tantos medos
 Pudesse eu ter de ti o que me basta. E dado o barco ao mar que o soube ter,
 Por medos e cansaços
 Me perdera
 Eu espero a vida inteira por te ver
 E a vida que é só minha ainda me espera.
 Eu espero a vida inteira por te ver
 E a vida que é só minha ainda me espera. Eu espero a vida inteira por te ver
 E a vida que é só minha ainda me espera. Submitter's comments:  Fado Alberto
Mariza - Seelenlos (Немецкий перевод)
Hab' heut' meine Seele ganz in deine Hand verloren
 Hätt' ich's gewußt, die Liebe hätt' ich mitgegeben
 die ich dir gab,
 hätt' ihr die Küsse mitgeschickt, innige Küsse
 von jemand, der aus Liebe küßt und dies auch weiß.
Vielleicht wär' sie mir nicht so leicht entglitten,
 so wie ein Boot,
 das sich entfernt.Mariza - Desalma - http://ru.motolyrics.com/mariza/desalma-lyrics-german-translation.html
 Wenn in den heiklen Stunden voller Ängste
 den Bruch mit dir geschafft ich hätt'.
Nun ist das Boot am Meer, das es ja kennt
 In Angst und Schwäche
 hatt' ich mich verloren
 Ich warte all mein Leben auf das Wiedersehen,
 Und das Leben, all mein Leben wartet auf mich.
