Johanna Kurkela
Johanna Kurkela

Kosketusta vailla vapiseva mies перевод на Русский

Текст песни

Johanna Kurkela - Kosketusta vailla vapiseva mies

Sinä olet tuulessa hioutunut mies,
luoto jota laineet alati lyö
Sinä olet taivaalla palelevan Otavan valo,
jota kaupungin säihke syö Sinä olet poika kuin pulpetin puu,
kannen alla viiltoja lapsuuden
Sinä olet roudassa rapiseva lähiön talo,
kanaverkkoa kellareiden Sinun ihosi on totinen peitto,
jota vasten aika hankautuu
Vie sydämeesi kivinen tie
Isiesi lailla olet kosketusta vailla,
vapiseva mies Sinussa on ontuva rintamamies,
isoisän viivaksi vaiennut suu
Ja se sirpale sielussa hankaileeJohanna Kurkela - Kosketusta vailla vapiseva mies - http://ru.motolyrics.com/johanna-kurkela/kosketusta-vailla-vapiseva-mies-lyrics-russian-translation.html
kuin peritty hiljaisuus Sinä olet poika ja kadonnut tie,
avainnauhan alla sun sydämes lyö
Sinä olet taivaalla palelevan Otavan valo,
hankia pakkasyön Sinun ihosi on totinen peitto,
jota vasten aika hankautuu
Vie sydämeesi kivinen tie
Isiesi lailla olet kosketusta vailla,
vapiseva mies Sinun ihosi on totinen peitto,
jota vasten aika hankautuu
Vie sydämeesi kivinen tie
Isiesi lailla olet kosketusta vailla,
vapiseva mies Kosketusta vailla vapiseva mies

Русский перевод

Johanna Kurkela - Мужчина, дрожащий без прикосновения (Русский перевод)

Ты мужчина, открытый ветрам,
Островитянин, которого бьют волны,
Ты свет Большой Медведицы в холодном небе,
Исчезающий в огнях города.

Ты мальчик, похожий на старый деревянный школьный стол,
Под которым скрываются детские раны,
Ты - дом на окраине, трещащий от мороза,
Обожженный цыпленок в подвале.

Твоя кожа покрыта мрачностью,
Которая лишь закаляется временем,
Каменистая дорога ведет в твое сердце,
Подобно своим предкам,
Ты мужчина, дрожащий без прикосновения.

В тебе живет раненный воин,
Дедушкина усмешка и безмолвие,
Осколки терзают твою душу,Johanna Kurkela - Kosketusta vailla vapiseva mies - http://ru.motolyrics.com/johanna-kurkela/kosketusta-vailla-vapiseva-mies-lyrics-russian-translation.html
Словно унаследованная тишина.

Ты мальчик и на забытой дороге
Потерян ключ от ударов твоего сердца,
Ты свет дрожащей Большой Медведицы,
Снег в морозной ночи.

Твоя кожа покрыта мрачностью,
Которая лишь закаляется временем,
Каменистая дорога ведет в твое сердце,
Подобно своим предкам,
Ты мужчина, дрожащий без прикосновения.

Твоя кожа покрыта мрачностью,
Которая лишь закаляется временем,
Каменистая дорога ведет в твое сердце,
Подобно своим предкам,
Ты мужчина, дрожащий без прикосновения.

Мужчина, дрожащий без прикосновения

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kosketusta vailla vapiseva mies"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Johanna Kurkela на Русский язык