Dino Merlin - Nemam ja 18 godina
Zatvori oci zelenooka
nocas opet igra stari film
ti si ta glavna uloga
a ja, ja ne postojim, mene nema i neka bude sto biti mora
al' bez suza i velikih rijeci
predugo gledah u sunce
kao da to ne zna opeci al' jos bih s tvojih dlanova
vode popio
i kao nekada led otopio
i ovom ljevicom te zaprosio, mala moja
al' je za to prekasno nemam ja onih osamnaest godina
ni mac u grudimaDino Merlin - Nemam ja 18 godina - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/nemam-ja-18-godina-lyrics-turkish-translation.html
da bih opet sve iz pocetka
nemam ja milion sudbina
pa zar nije dovoljna ova jedna
tako bijedna od nove boli stara ce proci
ne tako davno sam slusao o tom'
jedno su samo puste rijeci
a drugo se kruni u srcu mom nemam ja onih osamnaest godina
ni mac u grudima
da bih opet sve iz pocetka
nemam ja milion sudbina
pa zar nije dovoljna ova jedna
tako bijedna
Dino Merlin - artık 18 yaşında değilim (Турецкий перевод)
gözlerini kapat, yeşil gözlü kız.
o film bu gece tekrar gösterilecek
baş rolde sen varsın
ve ben, ben yokum, hiçbir yerde...
ve izin ver, oynasın o film,
ama gözyaşları ve büyük sözler olmadan.
güneşi yeterince uzun süredir izledim
yeterince yandım.
ama hala avuçlarından
su içerdim
ve önceki gibi, eriyen bir buz
ve bu sol elle, teklif ettiğim, sevgilim
ama bunun için çok geç
artık 18 yaşında değilim
ve kalbim o kadar güçlü değilDino Merlin - Nemam ja 18 godina - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/nemam-ja-18-godina-lyrics-turkish-translation.html
yeniden başlamak için.
milyonlarca derdim yok.
bu, bir tanesi yetmez mi?
bu biçare...
yeni bir acıyla, eski acı kaybolur
çok olmadı bunu duyalı
bir kısmı sadece boş kelimeler
ama diğer kısmı, o kalbimde çok önemli...
artık 18 yaşında değilim
ve kalbim o kadar güçlü değil
yeniden başlamak için.
milyonlarca derdim yok.
bu, bir tanesi yetmez mi?
bu biçare...