Dino Merlin - Moj je zivot Svicarska
S vremena na vrijeme
tvoje ime spomenem
s vremena na vrijeme
telefon okrenem
988 niko ne znam ko sam Oprosti mi sto smetam
znam da je kasno
i da si zauzeta
al' valjda ti je jasno Nocas sam u krizi
k'o toranj u pizi
nocas budi dobra
k'o sto nikad bila nisi, ti znas, da Ref.
ChorusDino Merlin - Moj je zivot Svicarska - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/moj-je-zivot-svicarska-lyrics-turkish-translation.html
Moj je zivot Svicarska
skoro pa savrsen k'o blistavi brilijant
vjestom rukom izbrusen
imam sve sto pozelim samo jedno ne
da me neko bar na tren voli zbog mene S vremena na vrijeme
tvoje ime spomenem
onako bez dileme tvoj broj okrenem
nocas me je stalo cujes li budalo
dodji dok me nije srce izdalo Ref.
Chorus Ref. 2x
Chorus 2x
Dino Merlin - Hayatım İsviçre (Турецкий перевод)
Zaman zaman,
İsmini heceliyorum.
Zaman zaman,
Numaranı çeviriyorum.
988 kimse kim olduğumu bilmiyor.
Rahatsız ettiğim için bağışla,
Geç olduğunu biliyorum,
Ve meşgul olduğunu da.
Umarım anlarsın ki;
Bu gece krizlerdeyim,
Tıpkı Pizza kulesi gibi.
Bu gece iyi davran,Dino Merlin - Moj je zivot Svicarska - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/moj-je-zivot-svicarska-lyrics-turkish-translation.html
Biliyorum hiç olmadın ama biliyorsun ki;
Hayatım İsviçre,
Nerdeyse mükemmel, yetenekli eller tarafından şekillendirilmiş,
Işıldayan bir pırlanta gibi.
Dilediğim her şeye sahibim, biri dışında,
Birileri bari beni ben olduğum için sevse.
Zaman zaman,
İsmini heceliyorum,
Ve hiç tereddüt etmeden numaranı çeviriyorum.
Bu gece bundan vazgeçtim, duyuyor musun şapşal seni?
Kalbim beni başkalarına vermeden gel artık.