Dino Merlin - Da te nije alija
tamo gdje je sunce, tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se ciste duse gnijezde
gdje se oci odmicu od mraka na tu stranu ja okrecem glavu
u te dvore glas sve zove
sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove ne bi sjala ovako jako
ova moja lijepa avlijaDino Merlin - Da te nije alija - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/da-te-nije-alija-lyrics-turkish-translation.html
ja bi svjetlo zvao mrakom
da te nije alija slutio sam rijeci, slutio sam pjesme
mislio sam grijeh je, da se ne smije
mislio sam nema ko da slusa
ima kako nema, slusa moja dusa mislio sam nema ko da slusa
ima kako nema, cuje moja dusa ne bi sjala ovako jako
ova moja lijepa avlija
ja bi svjetlo zvao mrakom
da te nije alija
Dino Merlin - Alija Sen Olmasaydın (Турецкий перевод)
Güneş'in, yıldızların,
Ve bulutsuz bir gökyüzünün olduğu yere,
Ulvi ruhların yer edindikleri,
Gözlerin karanlıktan uzak olduğu yere.
O yöne çeviriyorum kafamı.
Bir ses herkesi o eve çagırıyor.
Gözlerimi kapatıyor, ellerimi uzatıyorum,
Ve hayallerimi serbest bırakıyorum.
Gözlerimi kapatıyor, ellerimi uzatıyorum,
Ve hayallerimi serbest bırakıyorum.
Bu kadar aydınlanmazdı,
Benim bu küçük bahçem.Dino Merlin - Da te nije alija - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/da-te-nije-alija-lyrics-turkish-translation.html
Ve ben karanlığı aydınlık sanardım,
Alija sen olmasaydın.
Kelimelerden ve şarkılardan korkar oldum,
Günah olduğunu, yapılmaması gerektiğini düşündüm.
Dinleyecek kimselerin olmadığını sanmıştım,
Olmaz olur mu, ruhum dinliyor.
Dinleyecek kimselerin olmadığını sanmıştım,
Olmaz olur mu, ruhum dinliyor.
Bu kadar aydınlanmazdı,
Benim bu küçük bahçem.
Ve ben karanlığı aydınlık sanardım,
Alija sen olmasaydın.