Depeche Mode - In Your Room
In your room, where time stands still
Or moves at your will
Will let the morning come soon
Or will leave me lying here
In your favorite darkness
Your favorite half light
Your favorite consciousness
Your favorite slave
In your room, where souls disappear
Only you exist here
Will lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favorite innocence
Your favorite prize
Your favorite smile
Your favorite slave
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skinDepeche Mode - In Your Room - http://ru.motolyrics.com/depeche-mode/in-your-room-lyrics-serbian-translation.html
Will I always be here
In your room, your burning eyes
'Cause flames to arise
Will you let the fire die down soon
Or will I always be here
Your favorite passion
Your favorite game
Your favorite mirror
Your favorite slave
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
I'm hanging on your words
Living on your breath
Feeling with your skin
Will I always be here
Depeche Mode - U tvojoj sobi (Сербский перевод)
U tvojoj sobi gde vreme stoji
Ili ide kako ti hoćeš.
Hoćeš li skoro pustiti jutro da dođe,
Ili ćeš me ostaviti da tu ležim?
U tvom omiljenom mraku,
Tvoj omiljeni sumrak,
Tvoja omiljena svest,
Tvoj omiljeni rob.
U tvojoj sobi gde duše nestaju -
Tu samo ti postojiš.
Hoćeš li me odvesti do svoje fotelje,
Ili ćeš me ostaviti da ovde ležim?
Tvoja omiljena nevinost,
Tvoja omiljena nagrada,
Tvoj omiljeni osmeh,
Tvoj omiljeni rob.Depeche Mode - In Your Room - http://ru.motolyrics.com/depeche-mode/in-your-room-lyrics-serbian-translation.html
Uzdam se u tvoje reči,
Živim od tvog daha,
Osećam tvojom kožom.
Da li ću uvek biti ovde?
U tvojoj sobi, tvoje vatrene oči
Razbuktavaju plamen.
Da li ćeš uskoro pustiti tu vatru da se ugasi,
Ili ću ja zauvek biti ovde?
Tvoja omiljena strast,
Tvoja omiljena igra,
Tvoje omiljeno ogledalo,
Tvoj omiljeni rob.
Uzdam se u tvoje reči,
Živim od tvog daha,
Osećam tvojom kožom.
Da li ću uvek biti ovde?