Alexander Rybak - Kogda uidyosh
Когда уйдёшь, то лунный свет погаснет
И в тишине умолкнет пенье птиц
И шёпот волн не будет так прекрасен
Пустынный берег, одинокий бриз Когда уйдёшь, то жизнь вдруг опустеет
Печальна песнь, что я пою во тьме
О той любви и бесконечном счастье
Когда весна казалась вечной мне Но ты со мной, ведь только в этом счастье
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь Но ты со мной, ведь только в этом счастьеAlexander Rybak - Kogda uidyosh - http://ru.motolyrics.com/alexander-rybak/kogda-uidyosh-lyrics-hungarian-translation.html
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь Когда уйдёшь, то свет тоскою полный
Померкнет, став ненужным и пустым
Мир без тебя покажется мне тёмным
Жизнь - это радость, если рядом ты Но ты со мной, ведь только в этом счастье
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь
Alexander Rybak - Ha elmész (Венгерский перевод)
Ha elmész, a Hold is elbújik,
És a csend elhallgattatja az énekes madarakat,
És a suttogás hullámai már nem simogatnak finoman
Az elhagyatott tengerparton, a magányos szélben.
Ha elmész, az élet hirtelen üressé válik,
Csak egy szomorú dal marad, mit a sötétben énekelek.
Véget ér a szerelem és a végtelen boldogság,
Ami tavasszal még örök életűnek tűnt nekem.
De nekem csak az jelenti a boldogságot, mikor velem vagy.
Add a kezed és ments meg a bajtól!
Ahogy a szél merészelt játszani ruháddal,
Én már nem tehetem meg, ha elmész.
De nekem csak az jelenti a boldogságot, mikor velem vagy.Alexander Rybak - Kogda uidyosh - http://ru.motolyrics.com/alexander-rybak/kogda-uidyosh-lyrics-hungarian-translation.html
Add a kezed és ments meg a bajtól!
Ahogy a szél merészelt játszani ruháddal,
Én már nem tehetem meg, ha elmész.
Ha lemész, a fény kialszik, és elönt a melankólia,
Minden elsötétül, minden haszontalan és üres lesz.
A világban nélküled csak a sötétséget látom,
Az élet örömei bezárulnak előttem.
De nekem csak az jelenti a boldogságot, mikor velem vagy.
Add a kezed és ments meg a bajtól!
Ahogy a szél merészelt játszani ruháddal,
Én már nem tehetem meg, ha elmész.