Mylène Farmer - L'amour N'est Rien
Obsédée du pire
Et pas très prolixe
Mes moindres soupirs
Se métaphysiquent... [2]
J'ai dans mon ciel
Des tonnes de célestes
M'accroche aux ailes...
Et tombe l'ange Gabriel! Obsédée du pire
Un peu trop physique...
L'envie de frémir
Est pharaonique !
...Fi de l'ascèse !
Ma vie s'enténèbre
Moi sans la langue
Sans sexe je m'exsangue ! (without sex I "bloodless"[6] myself L'amour, c'est rien !
Quand c'est politiquement correct
On s'aime bien
On n' sait même pas quand on se blesse
L'amour c'est rien
Quand tout est sexuellement correct
On s'ennuie bien On crie avant pour qu' ça s'arrête
La vie n'est rien...Mylène Farmer - L'amour N'est Rien - http://ru.motolyrics.com/mylene-farmer/lamour-nest-rien-lyrics-croatian-translation.html
Quand elle est tiède !
Elle se consume et vous bascule
Le sang en cendres de cigarette
La vie est bien...
Elle est de miel !
Quand elle s'acide de dynamite (when it turns acid like dynamite
Qui m'aime me suive! Obsédée du pire (
Et pas très prolixe
Mes moindres soupirs
Se métaphysiquent...
J'ai dans la tête
Des tonnes de pirouettes (a lot of pirouettes[8]
Le saut de l'ange (the swallow
N'a pour moi rien d'étrange Obsédée du pire
Et pas très prolixe
Partager mes rires
Plutôt plutoniques (more or less "plutonics"[9]
J'ai dans ma sphère
Un effet de serre
Mon sang bouillonne
Je bous de tout, en somme
Mylène Farmer - Ljubav nije ništa (Хорватский перевод)
Opsjednuta najgorim
I ne previše opsežno
Moji manji uzdasi
Se metafiziciraju...
Imam na svom nebu
Tone zvijezda
Držim se krila
I pada anđeo Gabrijel!
Opsjednuta najgorim
Malo previše tjelesnim...
Želja za drhtanjem
Je faraonična!
…Fuj asketizmu
Moj život se zatamnjuje
Ja bez jezika
Bez seksa se iskrvavljujem
Ljubav, to je ništa!
Kada je politički korektna
Dobro se volimo
Jedva znamo kada povrijedimo jedan drugog
Ljubav nije ništa
Kada je politički korektna
Dobro se dosađujemo
Vičemo prije da se to zaustavi
Život nije ništaMylène Farmer - L'amour N'est Rien - http://ru.motolyrics.com/mylene-farmer/lamour-nest-rien-lyrics-croatian-translation.html
Kada je mlak
Konzumira se i prevrće vas
Krv i pepeo cigarete
Život je dobar…
Od meda je!
Kada se kiseli kao dinamit
Tko je sa mnom?!
Opsjednuta najgorim
I ne previše opsežno
Moji manji uzdasi
Se metafiziciraju...
Imam u glavi
Tone pirueta
Skok anđela
Nije za mene ništa čudno
Opsjednuta najgorim
I ne previše opsežno
Djeljenje mojih osmijeha
Pretežito plutonični
Imam u svom okruženju
Efekt staklenika
Moja krv ključa
Ukratko, sasvim ključam