Majida El Roumi - شو بحب إسهر
شو بحب إسهر كون قنديلك
تغــفى بعــينيي وغنيلك
وآخر طريق الليل، تغمـرني
ع دروب أحلامي تسـفرني!
بحـر وضـبابه، وحـدك أنا
أيا قــمـر هلّ؟ أيا سنـا؟
هيـدا حلـم... هيـدا هنـا!Majida El Roumi - شو بحب إسهر - http://ru.motolyrics.com/majida-el-roumi/_e0306e5-lyrics-english-translation.html
بـحـب الحــلـم لمَّــا
تاخذ ب إيدي هيك وتضـما!
حبيبـي؟! أكتر من حبيبـي
عمري كلو وشمسي القـريبة
بتشرق عليي وحدي بهالكون
بتغزل عينيي بألف لون ولون!
Majida El Roumi - How Much I Wish to Stay Up (Английский перевод)
How much I wish to stay up and be your lamp!
You sleep in my eyes and I sing for you.
And at the end of the night road, you hug me
And you set me on my dreams' road.
How much I wish to stay up and be your lamp!
A sea, a mist, and I am next to you.
Which moon has appeared? Which light?Majida El Roumi - شو بحب إسهر - http://ru.motolyrics.com/majida-el-roumi/_e0306e5-lyrics-english-translation.html
This is a dream… This is bliss!
I love the dream when you take my hand like this and embrace it.
My love, more than my love…
You are my whole life and my near sun
You shine only on me in this universe
Spinning my eyes with thousands of colors.