Majida El Roumi - كن صديقي
كم جميلٌ لو بقينا أصدقاء
ان كل إمرأة تحتاج إلى كف صديق
كن صديقي
هواياتي صغيرة وإهتماماتي صغيرة
وطموحي أن أمشي ساعات معك... تحت المطر
عندما يسكنني الحزن.. ويبكيني الوتر
كن صديقي
أنا محتاجة جدا لميناء سلامMajida El Roumi - كن صديقي - http://ru.motolyrics.com/majida-el-roumi/_6662df7-lyrics-english-translation.html
وأنا متعبة من قصص العشق وأخبار الغرام
فتكلم
لماذا تنسى حين تلقاني نصف الكلام؟
ولماذا تهتم بشكلي، ولا تدرك عقلي؟
كن صديقي
ليس في الأمر إنتقاص للرجولة
غير ان الشرقي لا يرضى بدورٍ غير أدوار البطولة
Majida El Roumi - Be My Friend (Английский перевод)
How nice it would have been if we had had stayed friends?
Every lady needs the arm of a friend...
Be my friend.
My hobbies are few and my concerns are few...
And my ambition is to walk with you for hours, under the rain
When sadness overwhelms me
and when the music makes me cry
Be my friend
I am very much in need for a harbor of peaceMajida El Roumi - كن صديقي - http://ru.motolyrics.com/majida-el-roumi/_6662df7-lyrics-english-translation.html
And I am tired of love stories and the news of passion
So Speak... Speak...
Why do you forget half of your speech when you meet me?
And why do u care about my appeal and you don't understand my mind?
Be my friend.
It doesn't degrade manhood,
However, the oriental man never accepts
a role other than the leading role!