Lacrimosa - Stumme Worte
Meine Hände bersten
Da ich diese Zeilen schreiben
Doch führe ich die Feder
Da meine Zunge mir versagt
Nur Worte kriechen auf den Bogen
Doch ist die Seele wild entflammt
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal - jetzt und immer wieder
Aus meinem Herzen sie verbannt
Doch mich so tief an ihr verbrannt
Diese Worte bleiben stumm
Denn mein Mund wird sie nicht wecken
So kriechen sie zurück zu mir
Und zerreissen letztlich mir das Herz
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal jetzt und immer wieder
Doch diesen Schmerz möcht' ich nie missen
Denn er ist alles was mir von ihr bleibt
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal - jetzt und immer wieder...
Lacrimosa - Stumme Worte - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/stumme-worte-lyrics-portuguese-translation.html
[English translation:]
[Silent Words]
My hands burst
As I write these lines
The pen writes on
As my tongue fails
Mere words creep out onto the page
But my soul is a raging fire
Once alone did I desire her
Once alone - over and over
From my heart I banished her
But I'm burnt deep by her flame
These words remain silent
My mouth will not give them life
So they come creeping back to me
To tear my heart to shreds
But I would not forgot this pain
For it is all I have left of her
Lacrimosa - Palavras silenciosas (Португальский перевод)
Minhas mãos explodem
Enquanto escrevo estas linhas
A caneta escreve
Enquanto me falha a língua
Meras palavras rastejam na página
Mas a alma arde em chamas
Uma vez eu a desejei
Uma vez - agora e para todo sempre
Eu a bani do meu coração
Mas sou queimado profundamente por sua chama
Essas palavras permanecem silenciosasLacrimosa - Stumme Worte - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/stumme-worte-lyrics-portuguese-translation.html
Minha boca não as dará vida
Então elas rastejam de volta para mim
Para fazer estilhaços do meu coração
Uma vez eu a desejei
Uma vez - agora e para todo sempre
Mas eu não esqueceria essa dor
Pois isso foi tudo que deixei dela
Uma vez eu a desejei
Uma vez - agora e para todo sempre