Lacrimosa
Lacrimosa

Hohelied Der Liebe перевод на Португальский

Текст песни

Lacrimosa - Hohelied Der Liebe

[1. Korinther, 13. Kapitel]

Wenn ich mit Menschen
Und mit Engelszungen redete,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich ein tönend Erz
Oder eine klingende Schelle.

Und wenn ich weissagen könnte
Und wüsste alle Geheimnisse
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich nichts.

Die Liebe ist langmütig und freundlich,
Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht,

Sie suchet nicht das ihre,
Sie lässt sich nicht erbittern,
Sie zählt das Böse nicht,
Sie treibt nicht Mutwillen,

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der Wahrheit;

Sie verträgt alles, sie glaubet alles,
Sie hoffet alles, sie duldet alles.

Die liebe höret nimmer auf,
So doch die Weissagungen und Sprachen
Und die Erkenntnisse aufhören werden.

Denn unser Wissen ist nur Stückwerk,
Und unser weissagung ist Stückwerk.
Aber die Liebe ist vollkommen,Lacrimosa - Hohelied Der Liebe - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/hohelied-der-liebe-lyrics-portuguese-translation.html
Und höret niemals auf.

Die Liebe verträgt alles,
Die Liebe glaubet alles,
Die Liebe hoffet alles,
Die Liebe duldet alles.

Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Wort;
Dann aber von Angesicht zu Angesicht.
Jetzt erkenne ich's Stückweise;
Dann aber werde ich erkennen,
Gleichwie ich erkannt bin.

Die Liebe verträgt alles,
Die Liebe glaubet alles,
Die Liebe hoffet alles,
Die Liebe duldet alles.

Sie zählt das Böse nicht,
Sie treibt nicht Mutwillen,

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der Wahrheit;

Nun aber bleibet -
Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe
Diese drei, aber die Liebe
Ist die Größte unter ihnen.
Amen!

Португальский перевод

Lacrimosa - O cantar dos cantares do amor (Португальский перевод)

Se falo na língua dos homens
E na dos anjos
Mas não tenho amor
Assim seria um pedaço de metal sonoro
Ou uma campainha barulhenta
E se pudesse revelar
E se soubesse o mistério
E se não tivesse amor
Nada seria...

O amor é sofrido e amigável
Não se vangloria, não se inflama
Não busca seus próprios interesses
Não se sente provocado
Não leva em conta o dano
Não se irrita...
Não sente prazer com a injustiça
Mas sim com a verdade
Suporta tudo, acredita em tudo
Espera tudo, aguenta tudo

O amor nunca falha
Mas as profecias, as línguas
O conhecimento, serão eliminados...
Porque nosso conhecimento é imperfeito
E o nosso profetizar é imperfeitoLacrimosa - Hohelied Der Liebe - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/hohelied-der-liebe-lyrics-portuguese-translation.html
Mas o amor é perfeito
E nunca falha...

O amor suporta tudo
O amor crê em tudo
O amor espera tudo
O amor agüenta tudo
Agora nos vemos num espelho
Numa palavra obscura
Mas então será face a face
Agora reconheço imperfeitamente
E então conhecerei com exatidão
Assim como serei conhecido com exatidão

O amor suporta todas as coisas
Acredita em todas elas
Espera por todas elas
Agüenta...
Não leva em conta o mal
Não se irrita...
Não sente prazer com a injustiça
Mas se regozija com a verdade...
Agora entretanto permanecem -
Permanecem a fé, a esperança e o amor
Estes três - mas o amor
É o maior de todos eles...

Amém

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Hohelied Der Liebe"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Lacrimosa на Португальский язык