Lacrimosa - Requiem
Als die Sonne den Tag verliess
Den Finger am Abzug
Die Flüsse im Dreck
Die Augen fest verschlossen, die Seele verkrampft
Die Erinnerung gefressen, Die Zukunft voller Angst
Ein Engel am Tor der Hölle
Luzifer im Paradies
Eine Jungfrau flüstert meinen Namen
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Lass mein Licht noch brennen
Und gib mir deinen Namen
Seid Still
Und lasset mich leben
Nur diesen Augenblick
Nur noch einen Moment
Dann nehmt mich mit
Lasst mich noch betenLacrimosa - Requiem - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/requiem-lyrics-portuguese-translation.html
Lasst mich noch einmal fliehen
Ich komme zurück zu euch
Aber niemals zum Teufel
In nomine patris, filii et spirituus sancti
Amen
Wer schickt nach mir ?
Ich bin doch nicht blind
Und doch, ich kann nichts mehr sehen
Es ist soweit, habe ich recht ?
Darf ich noch etwas sagen ?
Hört mir noch jemand zu ?
Hat es noch ein Gewicht ?
Wer kann mich jetzt noch spüren ?
Ist es geschehen ?
Ist es vorbei ?
Ist es geschehen ?
Lacrimosa - Réquiem (Португальский перевод)
Assim que o sol abandonava o dia
O dedo indicava a saída
Os rios de sujeira
Olhos firmemente cerrados
A alma em espasmos
A memória devorada
O futuro cheio de medo
Um anjo à porta do inferno
Lúcifer no paraíso
Uma ninfa sussurra meu nome
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito
Santo - Amém
Deixem, pois, minha luz brilhar
E dê-me seus nomes
Fique em silêncio
E me deixe viver
Apenas este instante
Ainda que seja apenas um momento
E então me leveLacrimosa - Requiem - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/requiem-lyrics-portuguese-translation.html
Mas me deixe rezar
Deixe-me escapar uma vez só
Eu retorno a vocês
Mas nunca ao Demônio
Em nome do Pai, do Filho e do Espírito
Santo - Amém
Quem os mandou para mim?
Não estou cego ainda
E, ainda sim, não posso ver nada
É agora, tenho eu razão?
Posso dizer ainda algo?
Alguém ainda me escuta?
Ainda tem importância?
Quem ainda pode me sentir agora?
Já aconteceu?
Passou?
Já aconteceu?