Dima Bilan - Mir
Заколдованная ночь (этой ночью)
Мне не в силах ночь помочь - (я один)
Тишине не научить. (и ничего не изменить, ведь мы с тобой не вместе)
В ожидании звонка (пишу тебе в последний раз)
И рука дрожит слегка, (как жаль)
Словно пламя у свечи. (я никогда не узнаю ответ) Свет в темноте пустых надежд.
Ответ её
Возможно-нет, но знаю, что мне
Так тесен, неинтересен
Без нее.. ..Этот мир нарисованный, но-но-но-новый мир
Сами раскрасим мы разными красками.
На полотне мечты, я рисовал новый мир,Dima Bilan - Mir - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/mir-lyrics-finnish-translation.html
Где я и ты. Вспоминаю старый двор, окна дома твоего.
Знаешь, (знаешь)
Как вернуть хочу (и ты и я уже другие)
Дней далеких сладкий плен - (а время летит)
Там с тобою мы в тепле (меняемся)
Самых нежных, первых чувств (что было с нами и пусть) Прошли года, я всюду всегда искал ее.
Надежды нет, но знаю, что мне
Так тесен, неинтересен
Без нее.. ..Этот мир нарисованный, но-но-но-новый мир
Сами раскрасим мы разными красками
На полотне мечты, я рисовал новый мир,
Где я и ты.
Dima Bilan - Maailma (Финский перевод)
Maaginen yö (tänä yönä)
Yö ei voi auttaa minua - (olen yksin)
Täällä ei voisi olla hiljaisuutta (eikä mikään voisi olla muuttunutta, koska me olemme yhdessä)
Odotan puheluasi (kirjoitan sinulle viimeisen kerran)
Ja käsi tärisee vähän (mikä sääli)
Kuin kynttilän liekki (koska en koskaan tiedä vastausta)
Valo on typerien toiveiden pimeydessä
Hänen vastauksensa on
Ehkä ei, mutta tiedän olevani
Täysi, välinpitämätön
Ilman häntä...
...Tämä tuskainen maailma, mutta u-u-u-uusi maailma
Väritämme itse värikkään värin
Olen värittänyt tämän maailman täydellä unelmallaDima Bilan - Mir - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/mir-lyrics-finnish-translation.html
Missä olemme minä ja sinä
Muistan vanhan pihan, kotisi ikkunat
Tiedätkö, (tiedätkö)
Kuinka haluaisin palata siihen (me olemme nyt erilaisia)
Tulevaisuuden päivien suloinen vankeus (Ja aika kulkee)
Siellä sinä ja minä tunnemme lämmön (me muutumme)
Ihanimmasta ensimmäisestä tunteesta (en välitä, mitä meille tapahtui)
Ne vuodet ovat lentäneet, olen etsinyt häntä kaikkialta
Ei ole toivoa, mutta tiedän olevani
Täysi, välinpitämätön
Ilman häntä...
...Tämä tuskainen maailma, mutta u-u-u-uusi maailma
Väritämme itse värikkään värin
Olen värittänyt tämän maailman täydellä unelmalla
Missä olemme minä ja sinä