Dima Bilan - Berega/Nebesa
Два одиноких сердца звучат на разных берегах
Им никуда не деться, так решено на небесах
Стать берегами для любви, которой больше нет
А на вопрос лишь эхо даст ответ
И не осталось ничего, лишь отблески луны
Соединяют берега движением волны
Но не спасет их от разлуки даже лунный свет
А на вопрос лишь эхо даст ответ Поднять паруса, любовь на борт
Закрыв глаза, умчаться вдальDima Bilan - Berega/Nebesa - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/berega-nebesa-lyrics-finnish-translation.html
Туда, где нас никто не ждет
Лишь небеса, лишь небеса Два берега в немой тиши остались навсегда
Воспоминанием любви осталась лишь вода
Стать берегами для любви, которой больше нет
Им было суждено на все ответ Поднять паруса, любовь на борт
Закрыв глаза, умчаться вдаль
Туда, где нас никто не ждет
Лишь небеса, лишь небеса
Dima Bilan - Rannat/Taivaat (Финский перевод)
Kaksi yksinäistä sydäntä lyö eri rannoilla
He eivät voi paeta sitä, taivaat päättivät sen
Tullakseen rakkauden rannalle, jota ei ole enää
Ja ainut kaiku antaa vastauksen
Siellä ei ole enää mitään, vain kuun kiilto
Joka yhdistää rannat aallon liikkeellä
Mutta edes kuun valo ei pelasta eroamiselta
Ja ainut kaiku antaa vastauksen
Laittaakseen purjeet ja rakkauden sivuun
Juostakseen pois, sulkeakseen silmätDima Bilan - Berega/Nebesa - http://ru.motolyrics.com/dima-bilan/berega-nebesa-lyrics-finnish-translation.html
Missä ei ole ketään odottamassa sinua
Vain taivaat, vain taivaat
Rannat jäivät kuolemanhiljaisuuteen ikuisesti
Ja kaikki vesi lähti kuin rakkauden muisto
Tullakseen rakkauden rannalle, jota ei ole enää
Vastaus on heille kohtalo
Laittaakseen purjeet ja rakkauden sivuun
Juostakseen pois, sulkeakseen silmät
Missä ei ole ketään odottamassa sinua
Vain taivaat, vain taivaat