DDT
DDT

Tserkov’ перевод на Французский

Текст песни

DDT - Tserkov’

Ia - tserkov' bez krestov.
Lechu, raskinuv ruki.
Vdol' sonnykh beregov
Okamenevshej muki.
Ia - vera bez prichin.
Ia - pravda bez nachala.
Ty slyshish', kak vskrichala
Dusha sredi osin?

Ia - ptitsa bez nebes.
Ia - kamennoe ehkho.
Poluzabytykh mest
Pechal'naia primeta.
Polnochnaia Luna
Moi bintuet rany,
Da serye tumany
Kupaiut kupola.
DDT - Tserkov’ - http://ru.motolyrics.com/ddt/tserkov-lyrics-french-translation.html
Ia - tserkov' bez krestov
Stekaiu vechno v zemliu,
Slovam ushedshim vnemliu,
Da peniiu vetrov.
Ia - pamiat' bez dobra.
Ia - znan'e bez stremlenij.
Ostyvshaia zvezda
Propavshikh pokolenij.

V dushe moej temno,
Nakolki o izmenakh,
Razbitoe steklo,
Isterzannye steny.
A zavtra ia umru,
Prol'iotsia dozhd' pokoia.
Iz pamiati ujdu,
Vzorvavshis' nad rekoiu.

Французский перевод

DDT - Eglise (Французский перевод)

Je suis une église sans Christ
Je soigne, ayant écarté les bras.
Le longs des berges endormies
De la torture pétrifiée.
Je suis la foi sans raison.
Je suis la vérité sans commencement.
Tu entends comment s'écriait
Mon âme parmi les trembles.

Je suis un oiseau sans ciel.
Je suis un écho de pierre.
Le triste signe
D'endroits à moitié oubliés.
La Lune de minuit
Panse mes plaies,
Et les brumes grises
Baignes les coupoles.

Je suis une église sans ChristDDT - Tserkov’ - http://ru.motolyrics.com/ddt/tserkov-lyrics-french-translation.html
Je coule perpétuellement sur la terre,
J'entends les mots qui s'en vont
Avec le chant des vents.
Je suis la mémoire sans bien.
Je suis la science sans aspirations.
L'étoile qui se refroidit
Des générations perdues.

Il fait sombre dans mon âme,
Des tatouages à propos de trahisons,
Du verre brisé,
Des murs tourmentés.
Mais demain je mourrai,
La pluie de repos tombera.
Je quitterai la mémoire,
Explosé au-dessus de la rivière.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Tserkov’"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен DDT на Французский язык