DDT
DDT

Pesnya o svobode перевод на Французский

Текст песни

DDT - Pesnya o svobode

Тошно душе среди равнодушных стен,
Холод-клише, сумерки перемен,
Они за столом поют что-то про свой уют
В сытую ночь к черному дню... Серая ночь, в окнах дымит рассвет,
Солнце взойдет, а может быть больше нет,
Ночь без любви, пусты между людьми мосты,
Нет ничего, есть только ты... Свобода, свобода, так много, так мало,
Ты нам рассказала, какого мы рода,
Ни жизни, ни смерти, ни лжи не сдаешься,
Как небо под сердцем в тоске моей бьешься... Темный подъезд, еще одного ко дну,DDT - Pesnya o svobode - http://ru.motolyrics.com/ddt/pesnya-o-svobode-lyrics-french-translation.html
Кровь на полу, капля за каплей в нас
В этой ночи она - рваная та страна
Сгребает золу остывающих глаз... Серая речь в темном больном окне,
Сдаться и лечь, в серую ночь во мне,
Нет не могу, прости, в мертвую жизнь врости,
Нет, не она в этой горсти... Свобода, свобода, так много, так мало,
Ты нам рассказала, какого мы рода,
Ни жизни, ни смерти, ни лжи не сдаешься,
Как небо под сердцем в тоске моей бьешься...

Французский перевод

DDT - Chant de liberté (Французский перевод)

Mon âme est écoeurée parmi les murs indifférents,
Le froid cliché, le crépuscule des changements,
Ils chantent à table quelque chose sur leur confort
A travers la nuit rassasiée jusqu'au jour noir...

Nuit grise, l'aube fume aux fenêtres,
Le soleil se lèvera, ou peut-être ne se lèvera-t-il plus,
Nuit sans amour, les ponts entre les gens sont vides,
Il n'y a rien, que toi...

Liberté, liberté, tu nous en as raconté tellement,
Si peu, de quelle espèce nous sommes,
Tu ne céderas ni à la vie, ni à la mort, ni au mensonge,
Comme le ciel sous le coeur, tu bats dans ma tristesse...

Entrée sombre, encore un jusqu'au fond,DDT - Pesnya o svobode - http://ru.motolyrics.com/ddt/pesnya-o-svobode-lyrics-french-translation.html
Le sang par terre, goutte à goutte en nous
Cette nuit-là, elle est ce pays déchiré
Ratissant les cendres des yeux qui refroidissent...

Discours gris à la fenêtre sombre et malade,
Céder et s'allonger, en moi dans la nuit grise,
Non, je ne peux pas, pardon, me renforcer dans la vie morte,
Non, ce n'est pas elle dans le creux de cette main...

Liberté, liberté, tu nous en as raconté tellement,
Si peu, de quelle espèce nous sommes,
Tu ne céderas ni à la vie, ni à la mort, ni au mensonge,
Comme le ciel sous le coeur, tu bats dans ma tristesse...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Pesnya o svobode"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен DDT на Французский язык