Modà
Modà

Sarò sincero перевод на Боснийский

Текст песни

Modà - Sarò sincero

Sento spesso il bisogno di chiudere gli occhi
e capire se è giusto pensarti lo stesso,
anche se sei un ricordo
ed è strano ricevere tanto da te
senza averti vicino
Ora che è freddo vorrei tanto averti qui addosso
e sentire più caldo, non avere più paure
e impegnarmi per farti star bene
perchè per me sei il sole
e le mie parole non son solo parole

Io sento le tue mani lo stesso,
anche se non ti ho accanto
vorrei averti vicino
per farti sentire che bello è l'inverno
dove un semplice abbraccio può sembrare diverso
perchè oltre al contatto
trasmette qualcosa di molto più caldo Modà - Sarò sincero - http://ru.motolyrics.com/moda/saro-sincero-lyrics-bosnian-translation.html

Mi domando se è giusto, se son pazzo
se è sbagliato quel che sto facendo
mi rispondo che posso mentire con tutti
ma non a me stesso
che non voglio rinunciare a qualcosa che sento
e che voglio di brutto
e che cerco nel vento
giuro le mie parole non son solo parole

Io sento le tue mani lo stesso,
anche se non ti ho accanto
vorrei averti vicino
per farti sentire che bello è l'inverno
dove un semplice abbraccio può sembrare diverso
perchè oltre al contatto
trasmette qualcosa di molto più caldo

Боснийский перевод

Modà - Bit ću iskren (Боснийский перевод)

Ja često imam potrebu da zatvorim svoje oči
I shvatiti da li je ispravno razmišljati na isti način
Čak iako si ti samo sjećanje
I strano je dobiti od tebe mnogo tog, bez da si blizu
Sada kada je hladno voljeo bih tako da si ovdje
Osjetiti se toplije, i ne imati više strahove
I obavezati se da se osjećaš dobro
Jer za mene ti si sunce
I moje riječi nisu samo riječi
Osjećam tvoje ruke isto, čak iako te nemam kraj sebe
Voljeo bih da te imam blizu, da osjetiš kako je lijepa zima
Gdje jednostavni zagrljaj može biti drugačijiModà - Sarò sincero - http://ru.motolyrics.com/moda/saro-sincero-lyrics-bosnian-translation.html
Jer čak kao i dodir, i ono može prenjeti nešto više toplije
Pitam sebe da li je ovo u redu, da li sam lud
Da li je u krivu ovo što radim
Odgovaram da ne mogu lagati svakog, osim sebe
Da ne želim odustati od onog što osjećam
I ja to želim tako jako
I gledam (tražim?) u vjetar
Kunem se da moje riječi nisu samo riječi
Osjećam tvoje ruke isto, čak iako te nemam kraj sebe
Voljeo bih da te imam blizu, da osjetiš kako je lijepa zima
Gdje jednostavni zagrljaj može biti drugačiji
Jer čak kao i dodir, i ono može prenjeti nešto više toplije

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Sarò sincero"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Modà на Боснийский язык