Modà - Oltre un semplice sguardo
E' bastato solo un semplice sguardo per capire che
che nei tuoi occhi io mi stavo perdendo senza capire il perchè
sensazione che io non provavo da tempo e che ora vivo per te
che prendi posto nei pensieri toccando tutti i miei punti piu deboli, accarezzandoli
come se fossero desideri irrangiubili
io ti scalderò proprio come fa il sole E MAGICO SARO'COME LA NEVE A NATALE
e poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
come se fossi il temporale in una notte ideale
vorrei essere la tua forza e la tua voglia di vivere
vorrei prendermi cura dei tuoi sogni e realizzarli per te
e come i fiori han bisogno di acqua io, io voglio piovere su di te per farti crescere insieme a meModà - Oltre un semplice sguardo - http://ru.motolyrics.com/moda/oltre-un-semplice-sguardo-lyrics-bosnian-translation.html
e regalarti il giardino più bello che c'è nel mio cuore per te
io ti scalderò proprio come fa il sole
e magico sarò come la neve a Natale
e poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
come se fossi il temporale in una notte ideale
vorrei essere un tuo respiro per dormire con te
e poter essere il primo sui cui contare
io ti scalderò proprio come fa il sole
e poi ti ascolterò come se tu fossi il mare
come se fossi il temporale in una notte ideale
Modà - Više od jednostavnog pogleda (Боснийский перевод)
Bio je dovoljan samo jedan jednostavni pogled da razumijem
Da se u tvojim očima ja gubim, bez da razumijem zašto
Osjećaj koji nisam osjećao već duže vrijeme, i sada ja živim za tebe
Jer ti zauzimaš svoje mjesto u mojim mislima, dodirivajući moje najslabije dijelove, milovajući ih
Kao da su nedohvative želje
Grijat ću te kao sunce, magično je
Bit ću kao snijeg na Božić
I onda ću slušati tebe kao da si more
Kao da si oluja u savršenoj noći
Želio bih da budem tvoja snaga i tvoja želja za životom
Želio bih da se brinem o tvojim snovima i realizirati ih za tebe (učiniti ih stvarnim)
I kao što cvijeće treba vodu, želio bih da kisnem na tebeModà - Oltre un semplice sguardo - http://ru.motolyrics.com/moda/oltre-un-semplice-sguardo-lyrics-bosnian-translation.html
Tako da bi mogla rasti s mnom
I pokloniti ti najljepši vrt koji je u mom srcu za tebe
Grijat ću te kao sunce
Magično je, bit ću kao snijeg na Božić
I onda ću slušati tebe kao da si more
Kao da si oluja u savršenoj noći
Želio bih da budem tvoj uzdah, tako da bih mogao spavati s tobom
I biti u mogučnosti biti prvi koji će se osloniti
Grijat ću te kao sunce
I onda ću slušati tebe kao da si more
Kao da si oluja u savršenoj noći