Celine Dion - Je Lui Dirai
Je lui dirai qu'il est de ce pays
Où son grand-père était bûcheron
Que dans son sang l'Orient coule aussi
Que les mélanges font de beaux enfants
Qu'il est fort et bien vivant
Je lui dirai qu'il est né de l'amour
Que nous l'attendions passionnément
Que chaque nuit s'efface au nouveau jour
Qu'il sera grand mais qu'il a bien le temps
Oh, dieu qu'il a bien le temps
Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Mais bien l'unique pour moi
Je lui dirai qu'ici bas tout s'apprend
Le bien le mal et même le bonheur
Qu'il ne perde jamais ses yeux d'enfant
Devant trop de malheurs et de laideur
Qu'il regarde avec son coeur
Je lui dirai d'être sage et prudent
D'aller frôler les glaces et les feux
Qu'il goûte à tout mais sans jamais dépendre
Que trop peut être pire que trop peu
Oh, bien pire que trop peuCeline Dion - Je Lui Dirai - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/je-lui-dirai-lyrics-hungarian-translation.html
Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Mais bien l'unique pour moi
Je lui dirai les chansons les poèmes
Qu'il n'y a pas d'amour sans histoire
Que le bonheur est un grain que l'on sème
Qu'amour et santé ne s'achètent pas
Et qu'on n'est riche que de ça
Je lui dirai qu'un jour une autre femme
Viendra l'aimer et qu'il l'aimera
Que j'en mourrai de bonheur et de larmes
Mais que nous serons là pas après pas
Que c'est la vie et sa loi
Et que la vie l'appelle que le monde l'attend
Que la terre est si belle et le ciel est si grand
Qu'il est beau, que je l'aime, qu'il est ma vie, ma joie
Qu'il est un parmi des millions d'humains
Mais bien l'unique pour moi
Qu'il est beau que je l'aime
Qu'au-delà du mystère
Il est ma plus belle raison de vivre
Ma réponse à l'infini
Celine Dion - Elmondom neki (Венгерский перевод)
El fogom mondani neki, hogy abból az országból jött,
Ahol az apja favágó volt,
És hogy a Kelet is ott fut ereiben,
És hogy egy ilyen keverék mennyire szép gyermek,
Hogy ő erős, és nagyon is élő.
El fogom mondani neki, hogy szerelemből született,
Hogy milyen izgatottan vártuk,
Hogy minden éjjelt egy új nappal követ,
Hogy egy napon majd felnő, de még van ideje.
Igen, Uram, még van ideje.
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.
El fogom mondani neki, hogy mindent meg kell ismernie:
A jót, a rosszat és még a boldogságot is.
Hogy sose veszítse el gyermeki szemeit,
Hiába lásson rút dolgokat és tragédiákat,
S hogy mindig szívéből segítsen másokon.
El fogom mondani neki, hogy viselkedjen jól, és legyen óvatos
A jégges és a tűzzel.
Meg kell ízlelnie mindent, de sose függjön semmitől,Celine Dion - Je Lui Dirai - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/je-lui-dirai-lyrics-hungarian-translation.html
Mert attól csak nagyon kevés dolog lehet rosszab,
Oh, attól csak nagyon kevés dolog lehet rosszabb.
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.
El fogom mondani neki a dalokat és a verseket,
Hogy nincs szerelem baj nélkül,
Hogy a boldogság mag, melyet el kell vetnie,
Hogy a szeretetet és az egészséget nem lehet megvenni,
És hogy csakis ezek a dolgok jelentik a gazdagságot.
El fogom mondani neki, hogy egy nap majd jön egy másik nő,
Aki szeretni fogja őt, s ő is viszont szereti majd.
Hogy én majd meghalok, boldogan és könnyek között,
De tovább kell menni, lépésről lépésre,
Mert ez az élet, ezek a szabályok.
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.