Zeljko Joksimovic - Pola srca
Neko je nocas pijan od srece
a ja ni od crnog vina sto niz grlo tece. Vec vidjena s drugim
a ja se jos nadam,
umesto leta ja sve nize nize padam..
a ti, tebi lako je Dao Bog da te srce kao mene zaboli
da ti onaj kojeg volis neku drugu pozeli
i kad padnes ti do dna tad znaces
gde sam sada ja
zaboravi svako krst svoj nosi
to si rekla mi
nesto sto je juce bilo danas tebi ne znaci
al kad zbrojim dva I dva
ti si jos uvek najbolja
jer bez tebe ja sam pola covekaZeljko Joksimovic - Pola srca - http://ru.motolyrics.com/zeljko-joksimovic/pola-srca-lyrics-ukrainian-translation.html
pola duse,pola srca doveka Neko je nocas mokar do koze
a ja bih veceras van iz svoje da se moze
a ti, tebi lako je Dao Bog da te srce kao mene zaboli
da ti onaj kojeg volis neku drugu pozeli
i kad padnes ti do dna tad znaces
gde sam sada ja
zaboravi svako krst svoj nosi
to si rekla mi
nesto sto je juce bilo danas tebi ne znaci
al kad zbrojim dva I dva
ti si jos uvek najbolja
jer bez tebe ja sam pola coveka
pola duse,pola srca doveka
Zeljko Joksimovic - Пів-серця (Украинский перевод)
Хтось цієї ночі п'яний від щастя,
а я не можу сп'яніти від червоного вина, що по горлу тече
Я вже бачив тебе з іншим (дослівно: ти вже бачена з іншим),
А я все ще сподіваюсь,
І замість польоту я все нижче і нижче падаю…
А ти? Тобі легко
Дай Боже, щоб тебе серце, як і мене, заболіло
Хай той, кого ти любиш, побажає якусь іншу
І коли впадеш ти то дна, тоді знатимеш,
де зараз я
Забудь, кожен хрест свій носить, −
Сказала мені ти
Те, що вчора було, сьогодні для тебе не значить
Але як злічу два і два,
Ти все ще найкраща,
Бо без тебе я - пів-людиниZeljko Joksimovic - Pola srca - http://ru.motolyrics.com/zeljko-joksimovic/pola-srca-lyrics-ukrainian-translation.html
Пів-душі, пів-серця довіку
Хтось сьогодні мокрий наскрізь
А я б зі шкіри виліз, щоб бути на його місці
А ти? Тобі легко
Дай Боже, щоб тебе серце, як і мене, заболіло
Хай той, кого ти любиш, побажає якусь іншу
І коли впадеш ти то дна, тоді знатимеш,
де зараз я
Забудь, кожен хрест свій носить, −
Сказала мені ти
Те, що вчора було, сьогодні для тебе не значить
Але як злічу два і два,
Ти все ще найкраща,
Бо без тебе я - пів-людини
Пів-душі, пів-серця довіку