Nightwish - Sleeping Sun
The sun is sleeping quietly
Once upon a century
Wistful oceans calm and red
Ardent caresses laid to rest
For my dreams I hold my life
For wishes I behold my nights
A truth at the end of time
Losing faith makes a crime
I wish for this night-time to last for a life-time
The darkness around me - shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Sorrow has a human heart
From my God it will depart
I'd sail before a thousand moons
Never finding where to goNightwish - Sleeping Sun - http://ru.motolyrics.com/nightwish/sleeping-sun-lyrics-greek-translation.html
Two hundred twenty-two days of light
Will be desired by a knight
A moment for the poet's play
Until there's nothing left to say
I wish for this night-time to last for a life-time
The darkness around me - shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
I wish for this night-time to last for a life-time
The darkness around me - shores of a solar sea
Oh how I wish to go down with the sun
Sleeping
Weeping
With you
Nightwish - Κοιμάμενος ήλιος (Греческий перевод)
Ο ήλιος κοιμάται ήσυχα
Μια φορά κι ένα αιώνα.
Ήρεμοι και κόκκινοι ωεκανοί, σκεπτικοί...
Αέναα χάδια αφημένα στην ξεκούραση
Για χάρην των ονείρων μου κρατάω την ζωή μου
Για χάρη των ευχών μου παρατηρὠ τα βράδια μου,
την αλήθεια στο τέλος του χρόνου.
Είναι έγλημα να ολιγοπιστήσω.
Εύχομαι ο χρόνος ετούτης της βραδιάς
να διαρκούσε το χρόνο που έχει μια ζωή
Το σκότος γύρω μου
Ακτές μιας θάλασσας από ήλιο
Αχ πόσο εύχομαι να έγερνα πλάι με τον ήλιο
να κοιμάμαι
να σιγοκλαίω
μαζί σου
Ο πόνος έχει ανθρώπινη καρδιά
Από τον Θεό μου θα αναχωρήσει
Πριν χίλια φεγγάρια θα είχα βάλει πλώρη,
μη βρίσκοντας που να πάω
Διακόσιες είκοσι δύο μέρες φωτόςNightwish - Sleeping Sun - http://ru.motolyrics.com/nightwish/sleeping-sun-lyrics-greek-translation.html
θα τις λαχταρήσει μια νύχτα
Μια στιγμή για το παιχνίδι των ποιητών
Μέχρι που τίποτε να μην μένει να ειπωθεί
Εύχομαι ο χρόνος ετούτης της βραδιάς
να διαρκούσε το χρόνο που έχει μια ζωή
Το σκότος γύρω μου.
Ακτές μιας θάλασσας από ήλιο
Αχ πόσο εύχομαι να έγερνα πλάι με τον ήλιο
να κοιμάμαι
να σιγοκλαίω
μαζί σου
Εύχομαι ο χρόνος ετούτης της βραδιάς
να διαρκούσε το χρόνο που έχει μια ζωή
Το σκότος γύρω μου.
Ακτές μιας θάλασσας από ήλιο
Αχ πόσο εύχομαι να έγερνα πλάι με τον ήλιο
να κοιμάμαι
να σιγοκλαίω
μαζί σου