Nek - Attimi
Spesso capita se insegui 
quel che vuoi 
che non apprezzi quel che hai 
per esempio io vivo la mia libertà 
ma qualcuno muore per difenderla 
Il tuo viso che si appoggia sopra il mio 
è normale che ci sia nei giorni miei 
ma se non ci fosse io 
quali giorni avrei 
Fino a che ci sei 
i miei occhi su di te 
che si perdono dove inizia il tuo abbandono 
sono attimi non certezze penso che 
il miracolo è che tu sia qui per me 
Spesso capita cercando Nek - Attimi - http://ru.motolyrics.com/nek/attimi-lyrics-bosnian-translation.html
non so che 
che si perda quello che già c'è 
e ora voglio solamente quel che ho 
me ne accorgo quando ti allontani un po' 
io me ne accorgo quando t'allontani un po' 
Fino a che ci sei 
i tuoi occhi su di me che si perdono 
dove inizia il mio abbandono 
sono attimi ma stanotte penso che 
il miracolo è che tu sei qui 
E fino a che ci sei i miei occhi su di te 
che ti cercano nel lasciarti andare piano 
sono attimi da fermare 
quando vuoi 
per rubare al tempo attimi di noi
Nek - Trenuci (Боснийский перевод)
Često se događa da ako slijediš ono što želiš
 Ti ne cijeniš ono što imaš
 Na primjer, ja živim svoju slobodu
 Ali neko umire braneći je
Tvoje lice koje je iznad mog
 Normalno je da je u mojim danima
 Ali ako se to ne dogodi, ja ću imati te dane
Dok god su
 Moje oči usmjerene na tebe
 Izgubi se tu gdje počinje tvoje odbacivanje
 Postoje trenuci koji su neizvjesni, mislim da je
 Čudo to što si ti ovdje za mene
Često se događa da tražiš nešto
 Izgubiš ono što već imašNek - Attimi - http://ru.motolyrics.com/nek/attimi-lyrics-bosnian-translation.html
 I sada želim samo ono što imam
 Primjećujem to kada smo odrasli malo
 Primjećujem to kada smo odrasli malo
Dok god su
 Tvoje oči usmjerene na mene
 Izgube se tu gdje počinje moje odbacivanje
 Postoje trenuci, ali večeras mislim
 Da je čudo što si ti ovdje
I dok god su moje oči usmjerene na tebe
 Koje te traže i ostavljaju te da ideš usporeno
 Postoje trenuci da se zaustavi kada to želiš
 Da se ukradu od vremena trenutke za nas
