Nek - Abbracciami
En los dÃas llenos de ti
 No recuerdo horas inútiles
 Siguen todas vivas para mÃ
 Esta noche
 Y tú estás más guapa que ayer
 Como una ola en el océano
 Si pudiera pediré, más de mil siglos de ti
 Y de mÃ
 Abrázame, entrégame
 Tu vida a mÃ
 En este tiempo absurdo yo sé
 Que mi única verdad en ti tendré
 El mañana luego vendrá
 Vamos a cruzarlo en libertad
 Las caricias que me das
 Las recibirás de más de mÃ
 Abrázame y fÃateNek - Abbracciami - http://ru.motolyrics.com/nek/abbracciami-lyrics-bosnian-translation.html
 Y me verás estremecer
 Lo que después el resto es
 Lo escribiré
 Tú abrázame y háblame
 Provócame, sonrÃeme
 Para después el resto es
 Viviéndote
El resto es queriéndote
 Y te digo ahora, abrázame, estréchame
 ConfÃame tu vida a mÃ
 Lo aceptaré el resto es
 Viviéndote
 En los dÃas llenos de tÃ
 No recuerdo horas inútiles
 Porque amarte es el destino mÃo
 Que quiero
Nek - Zagrli me (Боснийский перевод)
Moji dani provedeni s tobom
 Nisu bili beskorisni sati
 Svi su oni živi u meni
 Večeras
I ti si lijepša nego ikada
 Kao val u okeanu
 Kada bih mogao zatražio bih hiljadu stoljeća tebe
 Nas
Zagrli me i drži me
 Ovih tvojih dana
 U ovom apsurdnom vremenu
 Moja jedina istinita stvar si ti
Zatim sutra, kada dođe
 Prijeći ćemo slobodni
 Nježnost koju mi pružaš dobit ćeš natrag
 Od mene
Zagrli me i vjerujNek - Abbracciami - http://ru.motolyrics.com/nek/abbracciami-lyrics-bosnian-translation.html
 Drhtajevi koje mi daješ
 Ostatak onda, ostatak je
 Za napisati
Zagrli me i razgovaraj s mnom
 S očima koje se smiju
 I ako budeš željela, ostatak je
 Za (pro)živjeti
Ostatak je za napisati
Reći ću ti ponovo da me zagrliš i držiš
 Podari mi svoje dane
 Prihvatit ću ih, ostatak je
 Za (pro)živjeti
Moji dani provedeni s tobom
 I nisu bili beskorisni sati
 Ti znaš da voljeti tebe je uvijek bilo u mojim
 Mislima
