Neda Ukraden - Ne miriši, zumbule
Noćas caruje čežnja u meni,
ništa ne može tebe da zamjeni.
S bijelih planina topi se snijeg,
samo na mom jastuku noćas gori led. Ref. 2x
Ne miriši, zumbule,
kad me više ne vole oći njegove
i ne cvjetaj, nevene,Neda Ukraden - Ne miriši, zumbule - http://ru.motolyrics.com/neda-ukraden/ne-mirisi-zumbule-lyrics-english-translation.html
kad mu duša ne vene
više zbog mene. Ja na mukama, bol na pomolu,
sve je nestalo negdje u vihoru.
Laste donose proljeća šum
al' nijedna ne slijeće
jutros na moj drum. Ref. 2x
Neda Ukraden - Don't savour, hyacinth (Английский перевод)
Desire rules inside me tonight
Nothing can replace you
Snow is melting from white mountains
only on my pillow tonight ice is burning
Ref. 2x
Don't savour, hyacinth
since his eyes don't love me anymore
And don't blossom marigoldNeda Ukraden - Ne miriši, zumbule - http://ru.motolyrics.com/neda-ukraden/ne-mirisi-zumbule-lyrics-english-translation.html
since his soul doesn't wilt
for me anymore
I suffer, pain is almost near
everything disappeared somewhere in whirlwind
Swallows are bringing a murmur of spring
but not one is landing
on my path this morning
Ref. 2x