Maroon 5 - How
Ohhh
 I have been searching for your touch
 Unlike any touch I've ever known
 And I never thought about you much
 Til I'm broken down and all alone, ohhh
 Though I don't understand the meaning of love
 I do not mind if I die trying, ohhh
 Took it for granted when you lifted me up
 I'm asking for your help
 I am going through hell
 Afraid nothing can save me but the sound of your voice
 You cut out all the noise
 And now that I can see mistakes so clearly now
 I'd kill if I could take you back
 But how?
 But how?
 I can feel it in my guts
 What's going on with him now
 And don't patronize me with lies
 I'm a man, be a woman now, ohhh
 I have been bound by the shackles of love
 And I don't mind if I die tied up, ohhh
 Took it for granted when you lifted me upMaroon 5 - How - http://ru.motolyrics.com/maroon-5/how-lyrics-greek-translation.html
 I'm asking for your help
 I am going through hell
 Afraid nothing can save me but the sound of your voice
 You cut out all the noise
 And now that I can see mistakes so clearly now
 I'd kill if I could take you back
 But how?
 But how?
 But how?
 But how?
 Ohh yeah
 Why must we be so ugly
 And please do not think hell of me
 Why does the one you love
 Become the one who makes you want to cry
 Why?
 Why?
 Why?
 (And how?
 How?)
 But I don't understand the meaning of love
 I do not mind if I die trying
 I do not mind if I die trying
 I do not mind if I die trying
Maroon 5 - Πώς; (Pos) (Греческий перевод)
Έψαχνα για το άγγιγμα σου
 Όσο κανένα άλλο από όσα ήξερα
 Και ποτέ δεν σε σκέφτηκα πολύ
 Μέχρι που ήμουν πληγωμένος και ολομόναχος
Αν και δεν καταλαβαίνω τη σημασία της αγάπης
 Δεν έχω πρόβλημα μα πεθάνω προσπαθώντας
 Σε θεώρησα δεδομένη όταν με έκανες χαρούμενο
(Ρεφραιν)
 Ζητώ τη βοήθεια σου
 Περνάω μέσα από την κόλαση
 Φοβάμαι πως τίποτα δεν μπορεί να με σώσει
 Εκτός από τον ήχο της φωνής σου
 Απομακρύνεις όλο το θόρυβο
 Και τώρα που μπορώ να δω
 Τα λάθη τόσο καθαρά πλέον
 Θα σκότωνα αν μπορούσα να σε πάρω πίσω
 Αλλά πώς, αλλά πώς;
Μπορώ να το νιώσω βαθιά μέσα μουMaroon 5 - How - http://ru.motolyrics.com/maroon-5/how-lyrics-greek-translation.html
 Τι συμβαίνει με αυτόν τώρα
 Και μην με στηρίζεις με ψέματα
 Είμαι ένας άντρας, γίνε μια γυναίκα τώρα
Είμαι φυλακισμένος από το δεσμά της αγάπης
 Και δεν έχω πρόβλημα να πεθάνω δεμένος
 Σε θεώρησα δεδομένη όταν με έκανες χαρούμενο
(Ρεφραιν)
Αλλά πώς, αλλά πώς;
Γιατί πρέπει να είμαστε τόσο άσχημοι;
 Αλλά, σε παρακαλώ, μην σκέφτεσαι άσχημα για μένα
 Γιατί αυτός που αγαπάς
 Γίνεται αυτός που σε κάνει να θες να κλαις;
 Και γιατί;
 Γιατί;
 Γιατί;
 Και πώς;
Αν και δεν καταλαβαίνω τη σημασία της αγάπης
 Δεν έχω πρόβλημα μα πεθάνω προσπαθώντας
 Δεν έχω πρόβλημα μα πεθάνω προσπαθώντας
 Δεν έχω πρόβλημα μα πεθάνω προσπαθώντας
