Lana Del Rey
Lana Del Rey

Money Honey перевод на Турецкий

Текст песни

Lana Del Rey - Money Honey

Have you ever seen a dead man?
A dead man lying in the road
Have you ever heard his best friend?
His best friend say you'd better go
Before you get fined
Or else you'll do time Oh its all about money, money
Money hunny
Its all about money, money
Well alright Have you ever seen an old man?
An old man living all alone
Have you ever heard an old man?
An old man hear the way he moans?
Because he's so tired
Because he just got fired Oh its all about money, moneyLana Del Rey - Money Honey - http://ru.motolyrics.com/lana-del-rey/money-honey-lyrics-turkish-translation.html
Money hunny
Its all about money, money
Well alright Lately I've been
Feelin' like the world is weighing
Down on me again
ahh ahh ahh ahh ooh Have you ever seen a broke man
Seen a broke man begging for his life?
Have you ever heard a broke man
Heard a broke man, heard the pain & strife?
In his one line plea, in his dull edged knife He asking for money money yeah money hunny
He asking for money money well alright
Well alright
Well alright
Well alright

Турецкий перевод

Lana Del Rey - Para, Tatlım (Турецкий перевод)

Hiç ölü bir adam gördün mü?
Yolda yatan ölü bir adam.
Hiç onun en yakın arkadaşını duydun mu?
En yakın arkadaşı sana "Gitsen iyi olur." derken.
Önce ceza alacaksın.
Aksi halde hapiste yatacaksın.

Ah, bu tamamen parayla ilgili, parayla,
Para, tatlım.
Bu tamamen parayla ilgili, parayla.
İyi, tamam.

Hiç yaşlı bir adam gördün mü?
Yapayalnız yaşayan yaşlı bir adam.
Hiç yaşlı bir adamı işittin mi?
Yaşlı bir adamı inler şekilde.
Çünkü çok yorgun.
Çünkü henüz yeni kovuldu.

Ah, bu tamamen parayla ilgili, parayla,Lana Del Rey - Money Honey - http://ru.motolyrics.com/lana-del-rey/money-honey-lyrics-turkish-translation.html
Para, tatlım.
Bu tamamen parayla ilgili, parayla.
İyi, tamam.

Son zamanlarda dünyanın,
Tüm ağırlığıyla,
Üstüme geldiğini hissediyorum.
Ah, ah, ah, ah, ah

Hiç beş parasız bir adam gördün mü?
Hayatı için yalvaran bir adam.
Hiç beş parasız bir adamı işittin mi?
Beş parasız bir adamı, acıyı ve çekişmeyi.
Tek taraflı savunmasında, donuk bıçağında.

Para soruyor, para, evet, para, tatlım.
Para soruyor, para, iyi, tamam.
İyi, tamam.
İyi, tamam.

Для песни "Money Honey" доступно 2 версии перевода на турецкий:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Money Honey"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Lana Del Rey на Турецкий язык