Lana Del Rey
Lana Del Rey

Gods and Monsters перевод на Турецкий

Текст песни

Lana Del Rey - Gods and Monsters

In the land of Gods and Monsters
I was an Angel...
living in the garden of evil.
Screwed up, scared, doing anything that I needed...
Shining like a fiery beacon.

You got that medicine I need...
Fame, Liquor, Love give it to me slowly.
Put your hands on my waist, do it softly
Me and God, we don't get along so now I sing.

No one's gonna take my soul away,
I'm living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday.
Motel sprees sprees and I'm singing
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want'.
It's innocence lost,
Innocence lost...

In the land of Gods and Monsters
I was an Angel...
looking to get fucked hard.
Like a groupie incognito posing as a real singer...
Life imitates art.

You got that medicine I need...
Dope, shoot it up, straight to the heart please.Lana Del Rey - Gods and Monsters - http://ru.motolyrics.com/lana-del-rey/gods-and-monsters-lyrics-turkish-translation.html
I don't really wanna know what's good for me...
God's dead, I said 'Baby that's alright with me'.

No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday...
Motel sprees sprees and I'm singing
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want'.
It's innocence lost,
Innocence lost.

When you talk it's like a movie and you're making me crazy,
Cause life imitates art.
If I get a little prettier can I be your baby?
You tell me, "Life isn't that hard".

No one's gonna take my soul away
I'm living like Jim Morrison...
Headed towards a fucked up holiday.
Motel sprees sprees and I'm singing
'Fuck yeah give it to me this is heaven, what I truly want'.
It's innocence lost,
Innocence lost...

Submitter's comments: 

V=A -- lyrics
(Audio)

Турецкий перевод

Lana Del Rey - Gods & Monsters (Tanrılar ve Canavarlar) (Турецкий перевод)

Tanrılar ve canavarlar diyarında,
Ben bir melektim,
Şeytanın bahçesinde yaşayan.
Berbat halde, korkmuş, yapmam gerekenleri yapıyordum,
Ateşli bir fener gibi parlayan.

Ihtiyacım olan ilaç sendeydi,
Şöhret, likör, aşk, yavaşça bana bunları ver,
Ellerini belime koy, nazikçe yap bunu,
Ben ve Tanrı, biz geçinemiyoruz, o yüzden şimdi şarkı söylüyorum.

Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.

Tanrılar ve canavarlar diyarında,
Ben melektim,
Sert bir şekilde becerilmek için aranan.
Gerçek bir şarkıcı kılığında tanınmayan bir grupçu gibi,
Yaşam sanatı taklit ediyor.

Ihtiyacım olan ilaç sendeydi,
Esrar, ateşle, doğrudan kalpten lütfen,Lana Del Rey - Gods and Monsters - http://ru.motolyrics.com/lana-del-rey/gods-and-monsters-lyrics-turkish-translation.html
Benim için neyin iyi olduğunu gerçekten bilmek istemiyorum,
Tanrı öldü, ben 'bebeğim, benimle herşey iyi olacak' dedim.

Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.

Konuştuğunda tıpkı film gibi konuşuyorsun ve beni çılgına çeviriyorsun,
Çünkü, yaşam sanatı taklit ediyor,
Biraz daha güzel olursam bebeğin olabilir miyim ?
Söyle bana, "hayat bu kadar da zor değil"

Hiç kimse benim ruhumu alamayacak,
Jim Morrison gibi yaşıyorum,
Berbat bir tatile yöneliyorum,
Motelde cümbüş var ben şarkı söylüyorum,
Evet bunu bana ver, bu cenneti, gerçekten istediğim şey,
Maumiyeti kaybolmuş,
Masumiyet kaybolmuş.
@DementiaMona

Для песни "Gods and Monsters" доступно 2 версии перевода на турецкий:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Gods and Monsters"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Lana Del Rey на Турецкий язык