Flëur - Rasskazhi mne o svoey katastrofe
Расскажи мне о своей катастрофе.
Я приду среди ночи, если так будет нужно.
Не знаю, найду ли подходящие строки,
Но обещаю, что буду внимательно слушать. Расскажи мне обо всем, что тревожит.
Для ищущих нет неизлечимых болезней.
Возможно, со мной случалось нечто похожее,
И, может быть, я хоть в чем-то смогу быть полезной. Где-то есть огонь,
Который нас согреет,
И милосердный свет
Всевидящих звёзд.
И где-то есть любовь,
Что однажды сумеет
Осушить до дна
Это озеро слез. Нелегко искать объяснения и оправдания,
С пулей в груди трудно быть непредвзятым.Flëur - Rasskazhi mne o svoey katastrofe - http://ru.motolyrics.com/fleur/rasskazhi-mne-o-svoey-katastrofe-lyrics-transliteration-translation.html
Но разве чужая боль - не есть наказание,
И разве нет кары страшней, чем быть виноватым? Я знаю, чужие ошибки не учат,
А время жестоко и вовсе не лечит,
И весь мой накопленный жизненный опыт
Возможно, окажется вдруг совсем бесполезен. Но где-то есть тот дом,
Где мы всегда будем желанны,
А в этом доме тот,
Кто всегда нас поймёт и простит.
И где-то есть хирург,
Что сотрёт все эти шрамы,
И извлечёт все пули
У нас из груди. Расскажи мне о своей катастрофе.
Расскажи мне о своей катастрофе.
Расскажи мне о своей катастрофе.
Flëur - Rasskazhi mne o svoey katastrofe (Транслит)
Rasskazhi mne o svoey katastrofe.
Ya pridu sredi nochi, esli tak budet nuzhno.
Ne znayu, naydu li podkhodyashchie stroki,
No obeshchayu, chto budu vnimatel'no slushat'.
Rasskazhi mne obo vsem, chto trevozhit.
Dlya ishchushchikh net neizlechimykh bolezney.
Vozmozhno, so mnoy sluchalos' nechto pokhozhee,
I, mozhet byt', ya khot' v chem-to smogu byt' poleznoy.
Gde-to est' ogon',
Kotoryy nas sogreet,
I miloserdnyy svet
Vsevidyashchikh zvyezd.
I gde-to est' lyubov',
Chto odnazhdy sumeet
Osushit' do dna
Eto ozero slez.
Nelegko iskat' ob"yasneniya i opravdaniya,
S puley v grudi trudno byt' nepredvzyatym.Flëur - Rasskazhi mne o svoey katastrofe - http://ru.motolyrics.com/fleur/rasskazhi-mne-o-svoey-katastrofe-lyrics-transliteration-translation.html
No razve chuzhaya bol' - ne est' nakazanie,
I razve net kary strashney, chem byt' vinovatym?
Ya znayu, chuzhie oshibki ne uchat,
A vremya zhestoko i vovse ne lechit,
I ves' moy nakoplennyy zhiznennyy opyt
Vozmozhno, okazhetsya vdrug sovsem bespolezen.
No gde-to est' tot dom,
Gde my vsegda budem zhelanny,
A v etom dome tot,
Kto vsegda nas poymyet i prostit.
I gde-to est' khirurg,
Chto sotryet vse eti shramy,
I izvlechyet vse puli
U nas iz grudi.
Rasskazhi mne o svoey katastrofe.
Rasskazhi mne o svoey katastrofe.
Rasskazhi mne o svoey katastrofe.