Celine Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore
J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J'irai chercher ton c'ur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Que tu m'aimes encore
Fallait pas commencer m'attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Je veux que tu saches
Celine Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/pour-que-tu-maimes-encore-lyrics-serbian-translation.html
J'irai chercher ton c'ur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent des heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinis vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore
Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres, si tel est ton désir
Plus brillant plus beau pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore
Que tu m'aimes encore
Pour que tu m'aimes encore
Celine Dion - Da bi me ti još uvek voleo (Сербский перевод)
Razumela sam sve reći
Razumela sam ih sasvim, hvala
One imaju smisla i nove su, to je razlog
Zašto su se stvari ovde promenile, zašto je cveće uvenulo
Zašto je prošlost prošlost
Zašto kada sve iščezne, i ljubav otiđe
Trebao bi znati
Potražit ću tvoje srce,ako ga negde drugo odvedeš
Čak i kada plešeš, plešu i drugi u isto vreme
Potražit ću tvoju dušu, u hladnoći i plamenu
Začarat ću te, da bi me ti još uvek voleo...
Nisi trebao početi me privlačiti, dodirivati me
Nisam trebala dati toliko, nisam znala igru
Danas mi ljudi govore,govore mi, da druge žene tako to rade
Ali ja nisam kao druge
Prie nego što si dođemo blizu, prije nego što odbacimo
Želim da znaš
Potražit ću tvoje srce,ako ga negde drugo odvedeš
Čak i kada plešeš, plešu i drugi u isto vreme
Potražit ću tvoju dušu, u hladnoći i plamenuCeline Dion - Pour Que Tu M'aimes Encore - http://ru.motolyrics.com/celine-dion/pour-que-tu-maimes-encore-lyrics-serbian-translation.html
Začarat ću te, da bi me ti još uvek voleo...
Pronači ću drugi jezik da bih proslavila (pjevala)
tvoje pohvale
Spakovat ću naše stvari za večitu berbu
Izgovorit ću te magične reći afričkih iscjelitelja
Njih ću izgovoriti bez kajanja, da bi me ti još uvek voleo
Učinit ću sebe kraljicom da bi ti ostao
Izmislit ću se novu da bi se vatra ponovo rasplamsala
Postat ću kao druge žene koje te čine srećnim
Tvoja igra će biti naša igra, ako je to ono što želiš
Postat ću blistavija, lepša, za daljne iskre
Pretvorit ću se u zlato da bi me ti još uvek voleo
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...
Da bi me ti još uvek voleo...