Ceca
Ceca

Maskarada перевод на Английский

Текст песни

Ceca - Maskarada

Ziv se covek na sve navikne
pa valjda cu ja
ako Bog da, ako Bog da

Da se pravim da me ne vredja
kad odgurnes me
da spasem bar to sto spasiti se da

Da te ne pitam s kim
svaku provodis noc
i sto ne spavamo kao pre

Da ne pobedi gnev
pa da polupam sve
kad mi ujutru dodjes od nje

Ref.
Dobrodosli, drugovi
na nasu malu maskaradu
pozivnice imate
najbolje je to u gradu
Ceca - Maskarada - http://ru.motolyrics.com/ceca/maskarada-lyrics-english-translation.html
Sampanjac otvorite
otkacimo se do daske
i da se goli skinemo
ostace nam nase maske

Ziv se covek na sve navikne
pa valjda cu ja
ako Bog da, ako Bog da

Da se pravim da te ne cujem
kad opsujes me
da spasem bar to sto spasiti se da

Da ne proklinjem dan
kad sam rekla ti Da
decu sto sam ti rodila

I da foliram sve
da se ne nerviram
sto sam s drugom te videla

Ref.

Английский перевод

Ceca - Mascarade (Английский перевод)

Living human gets used to everything
I guess I will
If God allows, if God allows

To pretend
that it doesn't insult me
when you push me away
to save at least that
what can be saved

Not to ask you who with
you spend every night
and why don't we sleep like before
not to allow the anger to win
and to break everything
when you come from her in the morning

Welcome, friends
to our little sharade
you have invitationsCeca - Maskarada - http://ru.motolyrics.com/ceca/maskarada-lyrics-english-translation.html
it's best in the city
open the champagne
let's go crazy
and take off our clothes
we will still have our masks

To pretend
that I don't hear you
when you say something bad to me
to save at least that
what can be saved

Not to curse the day
when I said Yes
your children i gave birth to
and to play around with everyone
not to get nervous
for seeing you with other woman

Для песни "Maskarada" доступно 2 версии перевода на английский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Maskarada"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ceca на Английский язык