Bruno Mars
Bruno Mars

Never Close Our Eyes перевод на Венгерский

Текст песни

Bruno Mars - Never Close Our Eyes

I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So let's just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never! I don't wanna let a minute get away
Cause we got no time to lose
None of us are promised to see tomorrow
And what we do is ours to choose Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don't wanna miss a second with you
Let's stay this way forever
It's only getting better if we want it to But you know I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we dieBruno Mars - Never Close Our Eyes - http://ru.motolyrics.com/bruno-mars/never-close-our-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
So let's just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never! It's so hard to think this would fade away
But what goes up must come down
Why can't we just live life with no consequence
Got no way of living the now Forget about the sunrise
Fight the sleep in your eyes
I don't wanna miss a second with you
Let's stay this way forever
It only gets better if we want it to You know I wish that this night would never be over
There's plenty of time to sleep when we die
So let's just stay awake until we grow older
If I had my way we'd never close our eyes, our eyes, never

Венгерский перевод

Bruno Mars - Soha ne hunyjuk le a szemünket (Венгерский перевод)

Bárcsak örökké tarthatna ez az éjszaka,
Bőven van időnk aludni halálunk után.
Maradjunk ébren, amíg öregebbek nem leszünk,
Ha rajtam múlna, soha nem hunynánk le a szemünket,
Soha.

Nem akarom, hogy egy perc is kárba vesszen,
Nincs vesztegetni való időnk.
Egyikünk sem éri meg biztosan a holnapot,
A döntéseink csak rajtunk múlnak.

Felejtsd el a napfelkeltét,
Verd ki az álmot a szemedből,
Nem akarok egy másodpercet sem elvesztegetni veled.
Maradjunk így örökké,
Csak akkor válik jobbá,
Ha mi is akarjuk.

Bárcsak örökké tarthatna ez az éjszaka,
Bőven van időnk aludni halálunk után.
Maradjunk ébren, amíg öregebbek nem leszünk,Bruno Mars - Never Close Our Eyes - http://ru.motolyrics.com/bruno-mars/never-close-our-eyes-lyrics-hungarian-translation.html
Ha rajtam múlna, soha nem hunynánk le a szemünket,
Soha.

Olyan nehéz elképzelni, hogy szerte fog foszlani,
De ami a magasba emelkedett, az le is fog esni.
Miért nem élhetjük az életet következmények nélkül?
Miért nem élhetünk a pillanatnak?

Felejtsd el a napfelkeltét,
Verd ki az álmot a szemedből,
Nem akarok egy másodpercet sem elvesztegetni veled.
Maradjunk így örökké,
Csak akkor válik jobbá,
Ha mi is akarjuk.

Bárcsak örökké tarthatna ez az éjszaka,
Bőven van időnk aludni halálunk után.
Maradjunk ébren, amíg öregebbek nem leszünk,
Ha rajtam múlna, soha nem hunynánk le a szemünket,
Soha.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Never Close Our Eyes"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Bruno Mars на Венгерский язык