Avril Lavigne
Avril Lavigne

How You Remind Me перевод на Персидский

Текст песни

Avril Lavigne - How You Remind Me

Never made it as a wise man
I couldn't cut it as a poor man stealing
Tired of living like a blind man
I'm sick of sight without a sense of feeling
And this is how you remind me

This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

Are we having fun yet?

It's not like you didn't know that
I said I love you and I swear I still do
And it must have been so bad
'Cause living with me must have damn near killed you

And this is how you remind me (you remind me)
This is how you remind meAvril Lavigne - How You Remind Me - http://ru.motolyrics.com/avril-lavigne/how-you-remind-me-lyrics-persian-translation.html
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

This is how you remind me
This is how you remind me
Of what I really am

It's not like you to say sorry
I was waiting on a different story
This time I'm mistaken
For handing you a heart worth breaking

And I've been wrong, I've been down
Been to the bottom of every bottle
These five words in my head
Scream, "Are we having fun yet?"

Are we having fun yet?

Персидский перевод

Avril Lavigne - طوری که منو به یاد میاری (Персидский перевод)

به عنوان يك آدم عاقل هيچوقت ازش سر نياوردم
نتونستم عين دزدی يك آدم بدبخت ازش بگذرم
از زندگی مثل يه آدم كور خسته شدم
از ديدن، اونهم بدون يك ذره احساس خسته شدم

تو منو این طوری به یاد میاری
این طوری منو اون چیزی که واقعا هستم به یاد میاری

بهت نمیاد که بگی متاسفم
من منتتظر داستان دیگه ای بودم
این بار من اشتباه کردم
برای اینکه قلبمو که خیلی شکننده و حساسه به تو سپردم

و من در اشتباه بودم ، من سقوط کردم
ته همه ی بطری ها بودم =>همیشه احساس پوچی بهم دست داد
این پنج کلمه تو سرم ان
جیغ "آیا هنوز لذت میبریم؟"

اصلا بهت نمیاد ک اینو ندونی
من گفتم عاشقتم و قسم میخورم که هنوزم هستم
اين بايد خيلي بدتر میبود
چون زندگي با من بايد تقريباً تو رو به مرگ كشونده باشه!

تو منو این طوری به یاد میاریAvril Lavigne - How You Remind Me - http://ru.motolyrics.com/avril-lavigne/how-you-remind-me-lyrics-persian-translation.html
این طوری منو اون چیزی که واقعا هستم به یاد میاری

بهت نمیاد که بگی متاسفم
من منتتظر داستان دیگه ای بودم
این بار من اشتباه کردم
برای اینکه قلبمو که خیلی شکننده و حساسه به تو سپردم

و من در اشتباه بودم ، من سقوط کردم
ته همه ی بطری ها بودم =>همیشه احساس پوچی بهم دست داد
این پنج کلمه تو سرم ان
جیغ "آیا هنوز لذت میبریم؟

تو منو این طوری به یاد میاری
این طوری منو اون چیزی که واقعا هستم به یاد میاری

بهت نمیاد که بگی متاسفم
من منتتظر داستان دیگه ای بودم
این بار من اشتباه کردم
برای اینکه قلبمو که خیلی شکننده و حساسه به تو سپردم

و من در اشتباه بودم ، من سقوط کردم
ته همه ی بطری ها بودم =>همیشه احساس پوچی بهم دست داد
این پنج کلمه تو سرم ان
جیغ "آیا هنوز لذت میبریم؟"

آیا هنوز لذت میبریم؟

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "How You Remind Me"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Avril Lavigne на Персидский язык