Adam Lambert - Down the rabit hole
Break out all the mechanical
Step right up to the freaky and tangible
Hands uncuffed, take the leash off this animal
If it's getting hyphy, hit me with a night stick
Slip right into your stripper shoes
Roll the dice, I got snake eyes and déjà vu
Poppin' off and I'm bouncing with ballyhoo
Tune in (tune in)
Turn on (turn on)
Drop out Going down the rabbit hole
Get away from all we know
Come on, follow
Come on and follow me
Going down the rabbit hole
Even hoes and gigolos
Come on, follow
Come on and follow me Quick, slow, high or low
You're never gonna know for sure
'See him starin' off
Down the rabbit hole Catnip and honey,
see it happen all over town
houses of candy,
build them up and then burn them downAdam Lambert - Down the rabit hole - http://ru.motolyrics.com/adam-lambert/down-the-rabit-hole-lyrics-persian-translation.html
it melts in your face and not Amour-all
It starts in the base and it ends in the crystal ball Going down the rabbit hole
Get away from all we know
Come on, follow
Come on and follow me
Going down the rabbit hole
Even hoes and gigolos
Come on, follow
Come on and follow me Disco rodeo
My kaleidoscope
Cleopatra knows
What's down the rabbit hole Going down the rabbit hole
Get away from all we know
Come on, follow
Come on and follow me
Going down the rabbit hole
Even hoes and gigolos
Come on, follow
Come on and follow me Quick, slow, high or low
You're never gonna know for sure
'See him starin' off
Down the rabbit hole Submitter's comments:
Adam Lambert - انتهاي لونه ي خرگوش (Персидский перевод)
تمام وسايل پيشرفته و مكانيكي رو بشكن
عجيب و ملموس بودن قضيه رو به درستي زياد كن
دستات رو دراز كن و افسار اين حيوون رو بگير
اگه سركشي كرد اون وقت من رو با باتون (شلاق) بزن
با كفشاي مخصوص رقصت به درستي بلغز و حركت كن
تاس بريز، من چشام مثه چشم هاي مار هست و هميشه قابل ديدنه
داريم س/ك/س مي كنيم و من با خوشحالي در حال گزافه گويي ام
بشنو (بشنو)
زيادش كن (زيادش كن)
شروع كن (جلوي خودت رو نگير)
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
از تمام چيزهايي كه مي دونيم فاصله بگير
بدو، دنبالم كن
بدو و دنبالم كن
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
حتي خانم ها و آقايوني كه...هستن و حتي همه ي ژيگولا
بدوييد، دنبالم كنيد
بدوييد و دنبالم كنيد
سريع، آرام، بالا يا پايين
به طور حتم تو هيچ وقت نخواهي فهميد
نگاش كن (كه چطور) به
انتهاي لونه ي خرگوش خيره شده
ببين كه قضيه ي كاتنيپ و عسل
در سراسر شهر داره اتفاق ميافته
خونه هايي از آبنباتAdam Lambert - Down the rabit hole - http://ru.motolyrics.com/adam-lambert/down-the-rabit-hole-lyrics-persian-translation.html
ساخته شده و دوباره پايين ميريزن
(اين خونه هاي آبنباتي) روي صورتت آب مي شه و نه روي عشقت -همش از ابتدا شروع شده و و در گوي شيشه اي به پايان مي رسه
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
از تمام چيزهايي كه مي دونيم فاصله بگير
بدو، دنبالم كن
بدو و دنبالم كن
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
حتي خانم ها و آقايوني كه...هستن و حتي همه ي ژيگولا
بدوييد، دنبالم كنيد
بدوييد و دنبالم كنيد
ديسكو - نمايش گاوبازي
دوربين نمايشي من
فقط كلئوپاترا مي دونه كه
در انتهاي لونه ي خرگوش چه خبره
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
از تمام چيزهايي كه مي دونيم فاصله بگير
بدو، دنبالم كن
بدو و دنبالم كن
از انتهاي لونه ي خرگوش پايين مي ريم
حتي خانم ها و آقايوني كه...هستن و حتي همه ي ژيگولا
بدوييد، دنبالم كنيد
بدوييد و دنبالم كنيد
سريع، آرام، بالا يا پايين
به طور حتم تو هيچ وقت نخواهي فهميد
نگاش كن (كه چطور) به
انتهاي لونه ي خرگوش خيره شده