Manga
Manga

Kapkaç перевод на Венгерский

Текст песни

Manga - Kapkaç

Faili meçhul olduk hepimiz
Kesildi dilimiz kesildi sesimiz
Nereye kadar daha gideceksiniz?
Satilik degiliz, bunu böyle biliniz

Kimleri kestiniz kimleri yediniz?
Sandiniz ki bizi iyi yemlediniz
Nereye kadar daha gideceksiniz?
Satilik degiliz, bunu böyle biliniz

“Giydiginiz seyler uymadi bize beyler”
Diye sokaklari bile dar ettiniz
Nereye kadar daha giydireceksiniz ?
Satilik degiliz bunu böyle biliniz

Nereye kadar daha gideceksiniz?
Nereye kadar daha giydireceksiniz?
Soruyoruz artik hesap verin herkese
MaNga geliyor maNga geliyor

Vur ve kaç bunun adi kapkaç / satilik degiliz
Vur ve kaç bunun adi kapkaç / köleniz degiliz
Vur ve kaç bunun adi kapkaç / satilik degiliz biz bunu böyle biliniz
Manga - Kapkaç - http://ru.motolyrics.com/manga/kapkac-lyrics-hungarian-translation.html
Faili meçhul olduk hepimiz ve de
Kesildi dilimiz, kesildi sesimiz
Nereye kadar daha neremizi verecegiz ?
Satilik degiliz bunu bildiriniz

Sarmis akbabalar leslerimizi
Toplayalim artik kendimizi
Nereye kadar daha dinleyeceksiniz ?
Satilik degiliz bunu bildiriniz

Kimlere kefil ettiler acaba bizi ?
Kimlere sundular kellemizi ?
Kimler bekliyor son nefesimizi ya da
Kimlere sattilar acaba bizi ?

Soracagiz artik hesap verecekler
Buradan ileriye gidemeyecekler
Kapmaya kaçmaya son verecekler
MaNga geliyor maNga geliyor

Vur ve kaç bunun adi kapkaç / satilik degiliz
Vur ve kaç bunun adi kapkaç / köleniz degiliz
Vur ve kaç bunun adi kapkaç / satilik degiliz biz bunu böyle biliniz

Венгерский перевод

Manga - Rablás (Венгерский перевод)

Mindannyian ismeretlen elkövetőkké váltunk,
Nyelvünket kivágták, szánk pedig zárva.
Milyen messzire vagytok képesek elmenni?
Minket nem lehet megvenni, jobb, ha tudjátok!

Kit hallgattattatok el, kit zártatok be?
Azt hittétek, minket is átverhettek.
Milyen messzire vagytok képesek elmenni?
Minket nem lehet megvenni, jobb, ha tudjátok!

Azt mondjátok: "Srácok, a cuccaitok nem felelnek meg az ízlésünknek."
Ráadásul nem hagyjátok, hogy saját utunkat járjuk.
Meg akarjátok szabni, milyen ruhát hordjunk?
Minket nem lehet megvenni, jobb, ha tudjátok!

Milyen messzire vagytok képesek elmenni?
Meg akarjátok szabni, milyen ruhát hordjunk?
Követeljük, hogy feleljetek, mert
A maNga közeleg, a maNga közeleg.

Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Minket nem lehet megvenni.
Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Nem vagyunk a rabszolgáid.
Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Jobb ha tudod, minket nem lehet megvenni.

Mindannyian ismeretlen elkövetőkké váltunk,Manga - Kapkaç - http://ru.motolyrics.com/manga/kapkac-lyrics-hungarian-translation.html
Nyelvünket kivágták, szánk pedig zárva.
Melyik részünket kellene eladnunk?
Minket nem lehet megvenni, jobb, ha tudjátok!

Keselyűk köröznek hulláink felett,
Szedjük hát össze magunkat.
Meddig akartok csendben maradni?
Minket nem lehet megvenni, jobb, ha tudjátok!

Kik tettek minket felelőssé?
Kik akarják a fejünket?
Kik várnak utolsó lehelletünkre?
Kiknek adtak el minket?

Most mi kérdezünk, ők meg válaszolnak,
Nem mennek innen sehova.
Véget fognak vetni ennek a rablásnak, mert
A maNga közeleg, a maNga közeleg.

Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Minket nem lehet megvenni.
Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Nem vagyunk a rabszolgáid.
Lecsapsz és menekülsz, ezt rablásnak hívják.
Jobb ha tudod, minket nem lehet megvenni.

Для песни "Kapkaç" доступно 2 версии перевода на венгерский:

Версия [1]Версия [2]

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Kapkaç"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Manga на Венгерский язык