Lacrimosa - Stumme Worte
Meine Hände bersten
Da ich diese Zeilen schreiben
Doch führe ich die Feder
Da meine Zunge mir versagt
Nur Worte kriechen auf den Bogen
Doch ist die Seele wild entflammt
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal - jetzt und immer wieder
Aus meinem Herzen sie verbannt
Doch mich so tief an ihr verbrannt
Diese Worte bleiben stumm
Denn mein Mund wird sie nicht wecken
So kriechen sie zurück zu mir
Und zerreissen letztlich mir das Herz
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal jetzt und immer wieder
Doch diesen Schmerz möcht' ich nie missen
Denn er ist alles was mir von ihr bleibt
Nur einmal hab' ich sie begehrt
Nur einmal - jetzt und immer wieder...
Lacrimosa - Stumme Worte - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/stumme-worte-lyrics-spanish-translation.html
[English translation:]
[Silent Words]
My hands burst
As I write these lines
The pen writes on
As my tongue fails
Mere words creep out onto the page
But my soul is a raging fire
Once alone did I desire her
Once alone - over and over
From my heart I banished her
But I'm burnt deep by her flame
These words remain silent
My mouth will not give them life
So they come creeping back to me
To tear my heart to shreds
But I would not forgot this pain
For it is all I have left of her
Lacrimosa - Palabras Mudas (Испанский перевод)
Mis manos se revientan
Cuando escribo estas líneas
La pluma escribe
Mientras mi lengua falla
Puras palabras caen sobre la pagina
Pero mi alma es una furiosa flama
Sólo una vez la he deseado
Sólo una vez - una y otra vez
De mi corazón la desterré
Pero estoy profundamente quemado
Estas palabras permanecen mudasLacrimosa - Stumme Worte - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/stumme-worte-lyrics-spanish-translation.html
Mi boca no les dará vida
Entonces ellas se vienen arrastrando a mí
Y rasgan lo que queda de mi corazón
Sólo una vez la he deseado
Sólo una vez - una y otra vez
Pero no puedo olvidar este dolor
Por todo esto yo me he alejado de ella
Sólo una vez la he deseado
Sólo una vez - una y otra vez…