Lacrimosa - Ein Hauch Von Menschlichkeit
Und wenn ich dich nochmals umarmte ?
Doch mehr im Geiste umgarnte
Zum Licht im letzten Feuer neigte?
Doch nur im Stillen für mich weinte
Das letzte Wort ist nicht gesprochen
Noch ist die Geste ungebrochen
Alleine diese eine Gabe
Kann im Schweigen und im Zuhören mich noch
tragen
Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir
Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir
Die feuchten Dogmen blinder Lehren
Nur auf den Lippen sich vermehren
Nicht aus der Tiefe Dir geboren
So hast bei all den Kämpfen du noch nieLacrimosa - Ein Hauch Von Menschlichkeit - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/ein-hauch-von-menschlichkeit-lyrics-spanish-translation.html
verloren
Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir
Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir
Und wenn im Fliehen ich Dir folgte ?
Im Sturm die Selee von dir wollte ?
Fände ich Deine beiden Hände
Bereit zu kämpfen
Für das Leben vor dem Ende ?
Ein Hauch von Menschlichkeit
in dir
Ihn zu suchen bin ich hier
bei dir
Lacrimosa - Un Toque de Humanidad (Испанский перевод)
¿Y si tuviera que abrazarte de nuevo?
Aunque te engañara más en mi mente
¿Me alumbrarías con el último fuego de la tarde?
Aunque todavía lloraría sólo en la oscuridad
No se ha dicho aun la última palabra
El gesto aun no se ha roto
Este único regalo
Puede llevarme al silencio y a escuchar
Un toque de humanidad - en mí
Para descubrirlo estoy aquí - contigo
Los húmedos dogmas de la ciega enseñanza
Multiplicada solo en los labiosLacrimosa - Ein Hauch Von Menschlichkeit - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/ein-hauch-von-menschlichkeit-lyrics-spanish-translation.html
No nacen en las profundidades dentro de ti
Así que jamás perderás ninguna batalla
Un toque de humanidad - en mí
Para descubrirlo estoy aquí - contigo
¿Y si te siguiera en la huida?
¿En la tormenta debo preguntar por tu alma?
¿Encontraré tus manos
Preparadas para la lucha
Por la vida después del final?
Un toque de humanidad - en mí
Para descubrirlo estoy aquí - contigo
Para descubrirlo estoy aquí - contigo
Para descubrirlo estoy aquí - contigo