Lacrimosa - Ruin
In traenenvoller Nacht
an einem Spiegel zerdrueckt
so weht der Wind durch leere Raeume
das Leben ist ausgezogen
hat seine Reste hier vergessen
unter dem Teppich krieche ich hervor
und sehe mich im Spiegel haengen
tot, blutleer und halb verfault
von den Goettern stieg ich hinab um dich zu mir hinaufzuziehen
alter Stein in dunkler Nacht Traenental der SeeleLacrimosa - Ruin - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/ruin-lyrics-spanish-translation.html
gerufen habe ich dich ich habe dir befohlen
habe darum gefleht
doch mit keinem Blick hast du mich erhoert
mit keinem Wort meiner gedacht
du zogst mich hinunter zu Dir
und viel tiefer warfst du mich hinab
und viel tiefer warfst du mich hinab
der Wind tritt diese Nacht durch leere Raeume
und die Stille, und die Stille trage ich
Lacrimosa - Ruina (Испанский перевод)
En una noche llena de lágrimas
Un espejo se rompe
Así corre el viento a través de espacios vacíos
La vida se ha ido
Olvido sus restos aquí
Bajo de la alfombra me arrastro hacia afuera
Y me veo en el espejo colgado
Muerto, desangrado y medio descompuesto
Bajé de donde los dioses moran para llevarte
Hacia arribaLacrimosa - Ruin - http://ru.motolyrics.com/lacrimosa/ruin-lyrics-spanish-translation.html
Antigua piedra en la noche oscura
Valle de lágrimas en el alma
Te he llamado, te he ordenado
Y te he pedido…
Pero con ninguna mirada me has escuchado
Con ninguna palabra has pensado en mí
Me jalaste hacia abajo contigo
Y más profundo me aventaste
Y más profundo me aventaste
El viento pasa esta noche por los espacios vacíos
Y el silencio, y el silencio lo soporto